pauker.at

Französisch Deutsch übte seinen Glauben aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Glaube
m
foi
f
Substantiv
Dekl. Glaube
m
la croyance
m
Substantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
seinen Glauben ausüben pratiquer relig, übertr.Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
üben pratiquer Verb
auspressen pressurer Verb
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
aus-zerschneiden découperVerb
etw. üben pratiquer qc Verb
stammen aus dater de
Druck ausüben auf exercer une pression sur Verb
den Arztberuf ausüben pratiquer la médecine Verb
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
ich würde glauben je croirais
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus provenant de
aus en
composition
Präposition
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus de
aus à prép [provenance]
aus en
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
ich suche etw aus je choisis
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
Aus seinen Augen spricht Zorn.
m

Gefühle, Ärger / (sprechen)
La colère se lit dans ses yeux.
(lire)
Substantiv
seinen Rausch ausschlafen cuver son vin figVerb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
aus Eifersucht auf seinen Rivalen
Beziehungskonflikt, Motiv
par jalousie envers son rival
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jmdm. glauben croire qn Verb
ausdörren brûler
le sol
Verb
ausrangieren mettre au rebut Verb
entnommen aus tiré de
aus, von dans
aus Frankreich français(e)
aus Sparsamkeitsgründen par mesure de d'économie
aus Kernen à pépinsAdverb
(stammend) aus originaire de
etw. glauben croire qc Verb
aus Trotz par dépit
nicht glauben ne pas croireVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 6:38:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken