auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Türkisch Deutsch musste
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Türkisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Ich
musste
mir
Urlaub
nehmen
dafür.
Arbeit
Bunun
için
izin
almak
zorunda
kaldım.
Ich
musste
weinen.
Reaktion
Ağlamak
zorundaydım.
Musste
das
auch
noch
sein?
Meinung
/ (müssen)
Bu
da
mı
olacaktı?
Warum
musste
uns
das
alles
passieren
?
Ereignis
,
Lebenssituation
Neden
bunları
yaşadık
?
(→
yaşamak)
Das
musste
ja
so
kommen.
ugs
umgangssprachlich
Ereignis
Böyle
olacağı
belliydi.
Ich
musste
in
einem
kleinen
Ort
aussteigen.
Reise
Küçük
bir
yerde
inmek
zorunda
kaldım.
Musste
heute
eine
neue
Kollegin
(/
Arbeitskollegin)
einschulen.
Arbeit
Bugün
bir
iş
arkadaşına
bir
şeyler
öğretmek
zorundaydım.
Es
müsste
ein
Schiff
nach
Yalova
geben.
Reise
Bir
Yalova
vapuru
olacaktı.
Da
müsste
ich
mich
erst
(noch)
erkundigen.
Information
Önce
araştırmam
lâzım.
Das
muss
(/
müsste)
erst
noch
erfunden
werden.
Bunun
önce
icat
olunması
gerekir.
Redewendung
Aber
das
würde
ja
bedeuten,
ich
müsste
...
Feststellung
,
Meinung
Fakat
bu
demek
oluyorki
ben
…
mecburum.
Sein
Bein
musste
amputiert
werden.
Operation
/ (amputieren)
Ayağın
(/
Bacağın)
kesilmek
zorundaydı.
Ich
musste
etwas
aus
dem
Auto
holen.
Arabadan
bir
şey
almak
zorundaydım.
Der
Zug
müsste
schon
da
sein.
Trenin
gelmiş
olması
lâzım.
Diesmal
erhoffe
und
erwarte
ich
von
dir
keine
Reaktion.
Ich
musste
es
einfach
noch
sagen
(/
loswerden
ugs
umgangssprachlich
).
Korrespondenz
Bu
sefer
harekete
geçeceğini
ne
umuyor
nede
bekliyorum.
Ancak
söylemem
gerekiyordu.
Es
musste
früher
oder
später
passieren.
Ereignis
Er
veya
geç
olacaktı.
Musste
der
Defekt
gerade
jetzt
auftreten?
Sırası
mıydı
bu
arızanın?
obwohl
der
Zug
am
Nachmittag
um
halb
sechs
abfahren
müsste
Zeitangabe
,
Uhrzeit
trenin
öğleden
sonra
saat
beş
buçukta
kalkması
gerekirken
Wenn
ich
hier
eine
Arbeit
hätte,
müsste
ich
nicht
nach
Deutschland
zurück.
Burada
işim
olsaydı
Almanya'ya
dönmek
zorunda
kalmazdım.
Hätte
ich
eine
Arbeit
hier,
müsste
ich
nicht
wieder
fort
von
dir.
Trennung
Burada
işim
olsaydı
yine
senden
ayrılmak
zorunda
kalmazdım.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 12:51:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X