pauker.at

Türkisch Deutsch kam nahe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
ich kam geliyordum, geldim
Nahe Osten m
Geographie
Yakın DoğuSubstantiv
herankommen yaklaşmakVerb
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen)
O işten bir netice çıkmadı.
Es ist ganz in der Nähe.
Lokalisation, Entfernung
Hemen şuracıkta.
aus allernächster Nähe
Entfernung
tam yakından
aus der Nähe
Lokalisation
yakından
in der Nähe bu yakında
Mitte, (nahe) Umgebung
f
ortaSubstantiv
Er kam dahergewankt.
Bewegungen / (wanken)
Yıkıla yıkıla geliyordu.
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen)
Tren zamanında vardı.
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung
Her zamanki gibi geç geldi.
Ich vermisse deine Nähe.
Sehnsucht / (vermissen)
Senin yanında olmayı özlüyorum.
Wie kam es dazu?
Ereignis, Entwicklung
Nasıl bu duruma geldi?
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Die Sonne kam hervor. Güneş çıktı.
für die nahe Zukunft yakın gelecek için
Ich kam. Ich bin gekommen. Geldim.
da in der Nähe
Lokalisation
şurada yakında
in der Nähe wohnen yakında oturmakVerb
dort in der Nähe
Lokalisation
şurada yakında
ganz in der Nähe
Entfernung
tam yakında; oracıkta
hier in der Nähe bu yakınlarda, bunun ortada
Für mich kam das überraschend. Benim için bu hiç beklenmedik bir şey oldu.
bei; in der Nähe von
Lokalisation
-in yakınında
der Verzweiflung nahe; am Rande der Verzweiflung
Stimmung
çaresizliğin yakın
Ich kam rechtzeitig an.
(ankommen)
Zamanında gelmiştim.
für die nahe (/ absehbare) Zukunft yakın gelecek için
in der Nähe des Dorfes köy yakını
Ist jemand in der Nähe?
Anwesenheit
Yakında biri var mı?
dem Zusammenbrechen nahe sein verb yıkılmak
Er kam zu meiner Unterstützung. Beni desteklemeğe gelmişti.
Das Schiff kam in Sicht. Gemi göründü. (→ görünmek)
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung
Sorunlar kısa sürede gelişti.
Er (/ Sie) kam also doch?
Verabredung, Anwesenheit
O gerçekten geldi mi?
nahe gelegene Provinz(en) Pl
f
çevre illerSubstantiv
Es ist ein Wunder, dass er bei dem Autounfall nicht ums Leben kam.
Verkehrsunfall
Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
(ölmek)
Das kam nur ein Mal vor.
Ereignis, Häufigkeit
Bu sadece bir kez oldu.
Es kam zum Mythos. / Der Mythos entstand. Tılsıma ulaştı.Redewendung
ihm schien, ihm kam es so vor
Wahrnehmung
ona geldiRedewendung
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Ankunft, Anwesenheit
Sen gittikten sonra (o) geldi.
-dikten sonra = nachdem
Er kam kurz darauf.
Ankunft, Anwesenheit
O çok geçmeden geldi.
Ein Polizist kam auf ihn zu.
Bewegungen
Bir polis ona doğru geldi.
gleich in der Nähe von (/ bei) hemen yanındaki
bei, an; in der Nähe von ...
Lokalisation
-In orada
(ganz) aus der Nähe, von (ganz) Nahem
alternativ: von nahem
(çok) yakından
(es ist) ganz in der Nähe
Lokalisation
çok yakında
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Biz sınıra yakın yaşıyoruz.
Ich wohne hier in der Nähe.
Wohnen
Evim yakın.
Hitler kam 1933 an die Macht.
Historisches, Politik
Hitler 1933 yılında iktidara geldi.
Er kam über den Schock hinweg.
(hinwegkommen)
O şoku atlattı. (→ atlatmak)
(şok)
Ich habe jeden Tag auf eine Nachricht von dir gewartet, doch es kam gar nichts.
Kommunikationsprobleme
Her gün haberini bekledim ama hiç bir şey gelmedi.
Wir hatten stundenlang gewartet, bis Hilfe kam. Yardım gelmeden saatlerce bekledik.
Er kam ohne zu klopfen (/ läuten) herein.
(hereinkommen)
O, kapıyı çalmadan girdi.
Ich kam in einem netten Hotel unter.
Unterkunft / (unterkommen)
Güzelde bir otele yerleştim.
(yerleşmek)
Vor zehn Jahren kam ich nach Alanya.
Zeitangabe / (kommen)
Alanya'ya geldiğimden beri on yıl oldu.
(gelmek)
Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.
Gewalt
Şiddet daha sonra arttı.
Sie kam um sieben Uhr nach Hause. O saat yedide eve vardı.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 19:53:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken