pauker.at

Türkisch Deutsch hielt zurück, schluckte hinunter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Stell es (dorthin) zurück, wo es war.
Erziehung / (zurückstellen)
Olduğu yere geri koy.
(koymak)
rückwärts, zurück
Richtung
gerisin geri (/ geriye)Adverb
Bring es mir zurück!
Aufforderung, Erziehung
Onu bana geri getir.
(getirmek)
fernhalten uzak tutmakVerb
Ausschau halten gözetlemekVerb
vor Fälligkeit (zurück)zahlen
Geld
zamanından önce (geri) ödemekVerb
Ich bin gleich zurück! Birazdan geliyorum.
für gut halten -i uygun görmek Verb
abwärts, hinunter
Richtung
aşağıya doğruAdverb
zurück geriAdverb
zurück geriye doğru
Ich möchte wieder meinen alten Schatz zurück, der gerne mit mir telefoniert.
Beziehungskonflikt, Kommunikationsprobleme / (telefonieren)
Benimle telefonda konuşmayı seven eski aşkımı istiyorum ben.
rückwärts, zurück
Richtung
geriyeAdverb
Schau zurück!
(zurückschauen)
Arkana bak.
Komm zurück!
Aufforderung / (zurückkommen)
Geri dön!
etwas unter Verschluss halten bir şeyi kilit altında tutmak Verb
sein Wort halten
Versprechen
sözünde durmak Verb
hinunter, nach unten aşağıya
Komm bald zurück!
Abschied / (zurückkommen)
Yakında geri dön.
Gib es zurück!
Aufforderung / (zurückgeben)
Onu geri ver!
Er blieb zurück.
(zurückbleiben)
O, geride kaldı.
(kalmak)
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt
Geri döndüm.
Seid bis sieben zurück.
Zeitangabe, Uhrzeit, Verabredung
Yediye kadar dönmüş olun.
Ich bin bald zurück.
Aufenthalt
Yakında dönüyorum.
Bring es mir zurück!
(zurückbringen)
Onu bana geri getir.
Wann fährst du zurück?
(zurückfahren)
Ne zaman dönüyorsun?
(dönmek)
Schreib bitte bald zurück!
Korrespondenz
Lütfen yakında tekrar yazın.
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Nimm das sofort zurück!
Aufforderung, Konflikt / (zurücknehmen)
Bunu hemen geri al!
Er hielt sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmuştu.
ein Blick zurück ( / nach hinten) geriye bir bakış
gleich dahinten, ein wenig zurück
Lokalisation
az geride
Ich bin gleich wieder zurück.
Aufenthalt, Anwesenheit, Abwesenheit
Hemen döneceğim.
Kommst du heute noch zurück?
Reise / (zurückkommen)
Bugün dönecek misin?
(dönmek)
Bring es morgen bitte zurück.
(zurückbringen)
Lütfen yarın onu geri getir.
(getirmek)
Ich gehe zurück. / Ich kehre um.
(zurückgehen) (umkehren)
Ben geri dönüyorum.
Ist er schon zurück?
Anwesenheit
Geri döndü mü?
Geben Sie es zurück! / Geben Sie es wieder her!
Aufforderung / (zurückgeben) (hergeben)
Onu geri veriniz.
Warum schreibst du nicht zurück? / Warum antwortest du nicht?
Korrespondenz
Neden cevap yazmıyorsun?
Leg das auf den Tisch zurück.
Erziehung / (zurücklegen)
Onu masaya geri koy.
(koymak)
Ich komme, wenn du zurück bist.
Verabredung
Döndüğünde geleceğim.
Das lag nur ein Jahr zurück.
Zeitangabe
O sadece bir yıl önceydi.
Sie kommt mit dem Kaffee zurück.
(zurückkommen)
Kahveyle dönüyor.
(dönmek)
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren)
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti.
die Erinnerung an etwas wachhalten hatırda tutmakVerb
Er ist aus dem Büro zurück (/ zurückgekommen).
Aufenthalt
Ofisten döndü.
Das liegt viele Jahre zurück.
Ereignis
Yıllar yıllar öncedir.
Wir kehren(/ kommen) morgen nach Hause zurück. Yarın eve döneceğiz.
Sie gingen zu Fuß zur Landungsbrücke zurück.
(zurückgehen)
Yürüyerek iskeleye döndüler.
(dönmek)
Es gibt kein zurück mehr!
Meinung
Artık geri dönüş yok!
Du musst vor 9 Uhr zurück sein.
Zeitpunkt, Erziehung
Dokuzdan önce dönmelisin.
Nach zwei Stunden kehrte er (nach Hause) zurück.
(zurückkehren)
İki saat sonra eve döndü.
Der Felsen rollte den Abhang hinunter. Kaya tepeden aşağı yuvarlandı. (> yuvarlanmak)
Der Lärm hielt einige Stunden an.
(anhalten)
Gürültü birkaç saat devam etti.
Er hat Wort gehalten. / Er hielt sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmuştu.
Wie man die Arbeit ansieht, so schaut sie zurück.
türk. Sprichwort
Sen işe nasıl bakarsan, de sana öyle bakar.
und bis in einer Stunde wollten sie zurück sein
Zeitangabe
bir saate kadar da döneceklermiş
Ich denke ständig an Dich, aber irgendwie kommt nichts zurück.
Kommunikationsprobleme, Beziehungskonflikt
Sürekli seni düşünüyorum, ama bir şekilde hiçbir şey geri gelmiyor.
Ich hielt dich (/ Sie) für einen Lehrer.
Einschätzung
Öğretmen olduğunu (/ olduğunuz) sanıyordum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:57:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken