pauker.at

Türkisch Deutsch gab (hielt, brach) ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ein Feuer brach aus.
(ausbrechen)
Yangın çıktı.
(çıkmak)
Es gab kein Problem. Bir sorun çıkmamıştır.
fernhalten uzak tutmakVerb
Ausschau halten gözetlemekVerb
Es gab einen Kompromiss.
Vereinbarung
Bir uzlaşmaya varıldı.
Es gab nur drei Überlebende.
Unfall, Katastrophe
Sadece üç kişi hayatta kaldı.
für gut halten -i uygun görmek Verb
sein Wort halten
Versprechen
sözünde durmak Verb
etwas unter Verschluss halten bir şeyi kilit altında tutmak Verb
Gab es Zeugen? Hiç tanık var mıydı?
Er gab auf.
Wettbewerb, Wettkampf / (aufgeben)
O pes etti.
Es gab einen Unfall. Bir kaza oldu.
Der Tag brach an.
(anbrechen)
Gün ağarmıştı. ( > ağarmak)
es gab zahlreiche Gerüchte çok dedikodular vardı
(dedikodu = Gerücht)
Er hielt sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmuştu.
Gab es (irgendwelche) Probleme?
Problem
Hiç sorun var mıydı?
Es gab ein Unglück. Bir kaza oldu.
Das gab ihm den Rest!
Reaktion, Lebenssituation
Bu ona son darbeyi indirdi!
ein Streit brach zwischen ... aus
Konflikt
... arasında tartışma çıktı
Er brach ihr das Herz.
Trennung, Beziehungskonflikt
Onun kalbini kırmıştı.
Es brach (ein) Feuer aus.
Katastrophe
Ateş çıkmıştı.
Ich gab ihm das Buch.
(geben)
Ona kitabı verdim.
(kitap) (vermek)
die Erinnerung an etwas wachhalten hatırda tutmakVerb
Er gab die Idee auf.
(aufgeben)
O, fikirden vazgeçti.
(fikir)
Es gab keine Ansprechperson f. Ne soru sorabileceğim bir kişi vardı.
Es gib (/ gab) nichts Neues.
Information
Yeni bilgi yok.
Ihm (/ Ihr) brach der Angstschweiß aus.
Reaktion, Angst, Nonverbales / (ausbrechen)
Korku teri dökmüştü.
(dökmek)
Der Lärm hielt einige Stunden an.
(anhalten)
Gürültü birkaç saat devam etti.
Er hat Wort gehalten. / Er hielt sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmuştu.
Gibt (/ Gab) es da irgendeinen Zweifel? Hiç şüphe var (/ var mıydı)?
Gab es Atlantis wirklich?
Märchen, Mythologie
Atlantis gerçekten var mıydı?
Es gab (/ bildete sich) eine kilometerlange Autoschlange.
Verkehr
Yolda kilometrelerce araç kuyruğu oluştu.
Er hat nicht Wort gehalten. / Er brach sein Wort.
Versprechen
Sözünde durmamıştı.
Es gab drei Opfer bei dem Unfall. Kaza üç kurban aldı.
Nach dem Erdbeben brach ein Feuer aus.
(ausbrechen)
Depremden sonra bir yangın çıktı. (→ çıkmak)
(deprem)
Ich hielt dich (/ Sie) für einen Lehrer.
Einschätzung
Öğretmen olduğunu (/ olduğunuz) sanıyordum.
Es gab auch noch einen anderen Grund.
Motiv, Ursache
Ayrıca başka bir nedeni vardı.
Es gab viel zu tun.
Handeln, Arbeit
Yapılacak çok vardı.
Er (/ Sie) hielt mich von der Arbeit ab.
(abhalten)
Beni işimden alıykoymuştu.
(alıykoymak)
Der Zug hielt auf freier Strecke. Tren yolda durdu.
Es gab keine Schwierigkeiten f,pl. / Es lief problemlos.
Ergebnis
Hiçbir problem yoktu.
Er beschuldigte sie/ihn für Dinge, die sie/er nicht getan hatte. / Er hielt ihr Sachen vor, die sie nicht gemacht hat.
Vorwurf, Schuld / (beschuldigen) (vorhalten)
O, onu yapmadığı şeylerle suçlamaya devam etmiş.
(suçlamak)
So lange ist es her, dass ich dich in meinen Armen hielt, dich geküsst, mit dir gelacht habe...
Sehnsucht
Bunca zaman geçti, seni kollarımda tuttuğumda, öptüğümde, seninle güldüğümde...
Elend erdulden
Elend ertragen (ertrug Elend, Elend ertragen) Elend aushalten (hielt Elend aus, Elend ausgehalten)
sefalet çekmekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:40:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken