pauker.at

Türkisch Deutsch Schnappens nach dem Köder, des Steigens {Fisch}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
nach Meinung des Gutachters
Einschätzung, Beurteilung
bilirkişi fikrine göre
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
seitens des zuständigen Ausschusses ilgili kurulunca
(kurul)
Er/sie fragte nach (dem Befinden) meiner Mutter. O, annemin halini hatırını sordu.
(hal) (hatır)
nach rechts
Richtung
sağ tarafa
nach Südwesten
Himmelsrichtungen
güney batıya
nach Südosten
Himmelsrichtungen
güney doğuya
Nach Ihnen!
Höflichkeit
Önce siz buyurun!Redewendung
gleich nach ... müteakip, mütaakip
nach dem Sinn des Gesetzes
Gesetze
kanun anlamaında
nach dem Buchstaben des Gesetzes kılı kılına kanuna uyarak
Ich denke nach.
Überlegung / (nachdenken)
Düşünüyorum.
(düşünmek)
nach dem Abendessen akşam yemeğinden sonra
nach Maß gefertigt
Herstellung
ısmarlama (/ ülçüye göre) yapılmış
nach Rücksprache mit ... ile konuştuktan sonra
nach vorne gebeugt
Körperhaltung
öne eğili
nach (dem) Plan
Planung
plana göre
nach seinen Angaben
Information
söylediklerine göre
abfahren, abreisen (nach) -e kalkmakVerb
nach reiflicher Überlegung etraflıca düşündükten sonra
dem Worte nach sözde
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
in dem Moment o sırada
nach reiflichem Überdenken
Überlegung, Entschluss
etraflıca düşündükten sonra
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
dem Vernehmen nach
Information, Gerücht
habere göre
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
nach den Ferien tatilden sonra
nach dem Essen yemekten sonra
nach richterlichem Ermessen
Gericht
hakim takdirine göre
(takdir)
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
nach geçe
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
sich begeben, nach ... kommen intransitiv -e yönelmekVerb
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
nach dem derzeitigen Kenntnisstand
Information, Wissen
şu andaki bilgilere göre
vor (/ nach) dem Krieg savaştan önce (/ sonra)
(savaş)
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
etw übertragen (nach), transferieren -i -e aktarmakVerb
am Ort des Geschehens
Ereignis / (Geschehen)
olayın olduğu yerde
nach dem Kreisverkehr rechts
Wegbeschreibung
döner kavşaktan sağa
(kavşak)
am Rand des (/ der) ...
Lokalisation
…in kıyısında
einer nach dem anderen
Reihenfolge
birbiri arkasından / teker teker
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
Vorname m des Vaters baba adı
am Grunde des Sees
Gewässer
gölün dibine
im Laufe des Gesprächs
Konversation, Diskussion
konuşma sırasında
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
nach dem dritten Lebensjahr
Alter
üçüncü yaşından sonra
vor (/ nach) der Geburt doğumdan önce (/ sonra)
Laune (/ Ironie) des Schicksals kaderin cilvesi
Arbeit f nach Vorschrift kurallar çerçevesinde Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:55:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken