| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in früheren, alten |
i fornstora | | | |
|
Dekl. Gruppe ffemininum, Gang f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. gäng n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett gäng | | | | | bestimmt | | | | |
das schwedische Wort wird oft im Zusammenhang mit kriminellen Gruppen benutzt | | Substantiv | |
|
geheimer Gang |
lönngång (en, ar) | | | |
|
seinen Grund haben |
bero -r, berodde, berott på | | | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
böse enden, ins Auge gehen |
sluta illa | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen |
gå ngn på nerverna | | Verb | |
|
seinen Bedarf decken/befriedigen |
tillgodose sitt behov | | Verb | |
|
Bande -n, Gang -s (Aussprache: "Gäng") f |
gäng -et (nedsättande) | | Substantiv | |
|
Dekl. Lauf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gång (omlopp) | | Substantiv | |
|
ging verbVerb |
gick verbVerb | | | |
|
seinen speziellen |
sin speciella | | | |
|
Mir ging ein Licht auf |
Det gick upp ett ljus för mig | | Redewendung | |
|
wiegender Gang m |
svajig gång u | | Substantiv | |
|
seinen Urlaub verbringen |
tillbringa, -r sin semester | | Verb | |
|
Kolonne, Arbeitsgruppe ffemininum -n |
gäng, -et, - (arbetslag) | | Substantiv | |
|
seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommen |
fullgöra sina betalningsåtaganden | finanFinanz | Verb | |
|
seinen Rücktritt erklären |
meddela sin avgång | | Verb | |
|
seinen Verletzungen erliegen |
avlida av sina skador | medizMedizin | Verb | |
|
seinen Weg machen |
ta -r, tog sig fram | | | |
|
seinen Meister finden |
finna sin överman | | Verb | |
|
spazieren gehen |
promenera, promenerar promenerade promenerat | | Verb | |
|
seinen Teil abbekommen |
få sin beskärda del | | Verb | |
|
einen Gang einlegen |
lägga in en växel | | Verb | |
|
seinen Willen durchbekommen |
få sin vilja fram | | | |
|
seinen Rausch ausschlafen |
sova ruset av sig | | Verb | |
|
Gang (schweizerd.), Halle |
en hall | | | |
|
der zweite Gang m |
andra gången | | Substantiv | |
|
der dritte Gang |
treans växel | | | |
|
seinen Zweck erreichen |
nå sitt syfte | | Verb | |
|
Gang mmaskulinum -e+ |
gång -en -ar
((gång)väg) | | Substantiv | |
|
Gang mmaskulinum, Gehen nneutrum
(Bewegung) |
gång u
(rörelse) | | Substantiv | |
|
aufreizend (Gang, Kleidung) |
utmanande (gång, kläder) | | Adjektiv | |
|
in Gang setzen/bringen |
sätta i gång | | Verb | |
|
Es war einmal... |
Det var en gång... | | | |
|
in Gang
Bsp.; etwas in Gang bringen |
igång (i gång)
Ex.: få ngt igång | | | |
|
Gehen nneutrum (olympische Disziplin) |
gång -en (olympisk gren) u | sportSport | Substantiv | |
|
nach dreistündigem Gehen, nach dreistündiger Wanderung |
efter tre timmars gång | | | |
|
aufrechter Gang mmaskulinum |
upprätt gång en | medizMedizin | Substantiv | |
|
seinen Ohren (nicht) trauen |
(inte) tro sina öron | | Verb | |
|
Dekl. Witzfigur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Person, mit der man seinen Schabernack treibt und lächerlich macht |
Dekl. driftkucku u
Person som man driver med, person som regelbundet förlöjligas, vanligen genom skämt | | Substantiv | |
|
jemandem seinen Willen lassen |
låta ngn få sin vilja fram | | | |
|
den/seinen Durst löschen |
släcka törsten | | Verb | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
lära sig av sina misstag | | Verb | |
|
verscheiden, seinen Geist aufgeben |
ge upp andan | | | |
|
seinen gesunden Menschenverstand benutzen |
använda sitt sunda förnuft | | Verb | |
|
Lebensunterhalt mmaskulinum, seinen Lebensunterhalt verdienen |
levebröd -et, tjäna sitt levebröd | | | |
|
seinen Spaß mmaskulinum haben |
ha, -r kul | | | |
|
sich durchsetzen, seinen Willen durchsetzen |
driva igenom sin vilja, få sin vilja fram | | Verb | |
|
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugsumgangssprachlich wurde |
ta slut | | Verb | |
|
Korridor -e mmaskulinum, Gang -e+ m |
korridor-en-er | | Substantiv | |
|
Schar -en ffemininum; Haufen - mmaskulinum; Clique -n f |
gäng -en -et u | | Substantiv | |
|
gehen, ging, ist gegangen |
gå, går, gick, gått | | | |
|
Clique -n f |
gäng -et (vänkrets) | | Substantiv | |
|
Flur mmaskulinum, Gang mmaskulinum, Korridor m |
korridor, en, -er | | Substantiv | |
|
der erste Gang -e+ m |
lägsta växeln | technTechnik | Substantiv | |
|
Gang mmaskulinum, Speise ffemininum |
rätt, -en, -er | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
das ist der Gang der Welt
Redensart |
sådan är världens gång
talesätt | | | |
|
die Sache nimmt seinen Lauf |
saken har sin gång | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:23:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |