pauker.at

Portugiesisch Deutsch zog eine Grenze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Grenze
f
margem
f
Substantiv
Grenze
f
linda
f
Substantiv
Grenze
f
termo
m
Substantiv
Grenze
f
fronteira
f
Substantiv
Grenze
f
fronteira, confinsSubstantiv
Grenze
f
confinsSubstantiv
Grenze
f
contérmino
m
Substantiv
Grenze
f
extremidade
f
Substantiv
Grenze
f
limite
m
Substantiv
Grenze
f
fronteira
f
Substantiv
Grenze
f
a fronteiraSubstantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
ein, eine algum adj
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
ein, eine um, uma
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
(Grenze:) überschreiten transpor
(Grenze:) markieren balizar
natürliche Grenze
f
fronteira f naturalSubstantiv
eine gewisse uma tal
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine junge Freundin uma amiga nova
eine schöne Aussicht uma vista linda
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
solch ein, solch eine tal
so ein, so eine tal
wie (ein, eine) qual
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:05:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken