pauker.at

Portugiesisch Deutsch war bei einer Konferenz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
verweilen (bei) deter-se (em)
scheitern bei fracassar em
sich (bei einer Behörde) melden
Behördenangelegenheit
apresentar-se
sich vorstellen bei apresentar-se a
Pate stehen bei apadrinhar
sich durchsetzen bei impor-se a
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
sich abschinden bei estafar-se em
Handlanger m sein bei dar serventia f a
erhältlich bei à venda f em
unterstützen bei auxiliar verb em
verweilen bei atardar-se em
vorsitzen bei presidir a
unbeliebt (bei) malquisto (de)
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
den Vorsitz m führen bei presidir a
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
blitzen (bei Gewitter) relampejar
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
(verlaufsform) ich war estava
sich abrackern bei estafar-se em
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
sich plagen bei labutar em
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
sich aufhalten bei dilatar-se em
vorankommen bei (Dat.) avançar em
Andrang m bei afluxo m a
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
noch so einer outro tal
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
bei junto dePräposition
bei ao dePräposition
bei ao lado dePräposition
bei próximo a, junto dePräposition
bei no caso dePräposition
bei durantePräposition
bei junto a, ao dePräposition
bei emPräposition
bei comPräposition
bei perto dePräposition
war ficouVerb
Konferenz
f
conferênciaSubstantiv
einer tal
einer alguém, uma pessoa, algum
im Rückstand m sein bei (j-m) estar em falta f com (alg.)
sich bei j-m für etwas revanchieren retribuir a.c. a alg.
bei j-m vorbeischauen dar uma chegada a alg.
Verfasserin f einer Abhandlung tratadista m,f
Erfüllung f einer Bitte aquiescência f a um pedido
Verfasser m einer Abhandlung tratadista m,f
Abnahme f einer Prüfung exame
m
Substantiv
einer nach dem anderen um atrás do outro
etwas bei sich haben ter consigo
mit einer Holzkonstruktion versehen madeirar verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:39:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken