pauker.at

Portugiesisch Deutsch schob hinaus/heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
heraus afastado
heraus longe
hinaus! fora!
heraus fora
heraus adv para fora
hinaus afora adv
hinaus über após
fordernd (heraus~) desafiando
aus ... heraus dentre
darüber hinaus mais além
über ... hinaus por diante de
hinaus über além
über ... hinaus trans...
obendrein, darüber hinaus fam ainda por cima
f
Substantiv
über etwas hinaus para além de
entfallen (heraus-, herunterfallen:) cair deVerb
von innen (~ her, heraus:) de dentro
zum Fenster n hinaus pela janela f fora
Lass mich hinaus (/ raus ugs ) !
Aufforderung / (hinauslassen)
Deixa-me sair!
aufs weite Meer n hinaus de foz f em fora
bis über das Grab hinaus para sempreRedewendung
fig hoch hinaus wollen fig querer abarcar o céu com as pernas
m
figSubstantiv
Das kommt auf dasselbe heraus. ugs
Meinung, Einschätzung
Tanto vale.
(Fenster, Tür:) gehen nach (Akk.), gehen auf (Akk.), hinaus gehen nach (Akk.) dar para
Hoffentlich kommen wir hier heil heraus!
Skepsis
Havemos de sair daqui sãos e salvos!
(são) (salvo)
zum einen Ohr hinein und zum anderen heraus gehen (bei jdm) entrar por uma orelha e sair pela outra (a alguém)
Du darfst frei heraus sagen, was du denkst.
Konversation, Meinung
Você tem a liberdade de dizer o que pensa. Bra
herausfinden transitiv
Beispiel:finde es selbst heraus!
descobrir
Beispiel:descubra você mesmo! (Bra)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:29:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken