auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch schüchterte durch finstere Blicke ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
▶
Dekl.
Blick
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blick
die
Blicke
Genitiv
des
Blicks, Blickes
der
Blicke
Dativ
dem
Blick[e]
den
Blicken
Akkusativ
den
Blick
die
Blicke
relance
m
Substantiv
hindurchgehen
(durch)
passar
(por)
▶
▶
durch
mediante
(prp.)
▶
▶
durch
mediante,
através
de,
(quer
~:)
por
entre
▶
▶
durch
pelo,
-a
▶
durch
pela
▶
▶
durch
(geteilt:)
dividido
por
▶
▶
durch
por
meio
de
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein
Geschäft
durch
die
Lappen
gehen
lassen
dar
com
os
burros
n'água
▶
▶
durch
Beispiel:
durch Freunde
através
de
(por meio de)
Beispiel:
através de amigos
Adverb
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Internat:)
geben
internar
eingeleitet
durch
preceder
de
durch
die
pelos
eingeleitet
durch
precido
de
durch
die
pelas
vertreten
durch
através
de
angekündigt
durch
precido
de
angekündigt
durch
preceder
de
hervorstechen
durch
sobrelevar-se
em
durch
Boten
m
por
mão
f
femininum
própria
(PMP)
Substantiv
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
Stress
durch
(+
Akk)
estresse
m
maskulinum
devido
a
unterstützt
durch,
unterstützt
von
alimentado
a,
alimentado
com,alimentado
de
verbürgt
sein
durch
estar
afiançado
em
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
fahren
durch,
gehen
durch
percorrer
(ein
Amt:)
antreten
assumir
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
▶
▶
durch
por
obra
f
femininum
de
▶
▶
durch
por
(meio
de)
▶
▶
durch
▶
pelo
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Tod
m
maskulinum
durch
Unfall
morte
acidental
durch,
quer
durch
(a.
räumlich)
através
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
beantragen
(durch
Gesuch:)
requerer,
solicitar
Verb
wie
durch
ein
Wunder
n
por
um
milagre
m
Substantiv
(durch
Leistung:)
sich
hervortun
distinguir-se
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
Auflösung
f
femininum
(durch
Feuchtigkeit)
desagregação
f
Substantiv
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
(durch
Zuruf:)
wählen
zu
aclamar
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:56:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X