| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Pro und Contra nneutrum abwägen |
medir prós e contras m, plmaskulinum, plural | | | |
|
pro und contra |
pró e contra | | | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
sich erheben gegen |
revoltar-se contra | | | |
|
hieb- und stichfest |
invulnerável | | | |
|
Pro und Contra n |
prós e contras m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
sich wenden gegen |
revirar-se contra | | | |
|
Schwierigkeit ffemininum, Nachteil m |
contra m | | Substantiv | |
|
klagen gegen |
querelar contra | | | |
|
ankämpfen gegen |
lutar contra | | | |
|
reagieren auf (Akk.) |
reagir contra | | | |
|
vorgehen gegen |
proceder contra | | | |
|
(Hausrat, Auto etc.:) versichern gegen |
assegurar contra | | | |
|
(Jäger, Soldat:) schießen auf (Akk.) |
atirar contra | | | |
|
figfigürlich aufstacheln gegen |
atiçar contra | figfigürlich | | |
|
losstürmen auf (Akk.) |
arremeter contra | | | |
|
widerwillig |
contra vontade | | Adjektiv | |
|
und überhaupt! |
e enfim! | | Redewendung | |
|
Gegenargument n
Diskussion, Überlegung |
contra-argumento m | | Substantiv | |
|
in Fleisch und Blut übergehen |
inveterar-se | | | |
|
Anrufschutz m |
protecção ffemininum contra as chamadas | | Substantiv | |
|
Anrufschutz m |
protecção contra as chamadas (Por) f | | Substantiv | |
|
romanische Sprachen f, plfemininum, plural und Literaturen f/pl |
românicas f/pl | | | |
|
sich abzeichnen gegen |
desenhar-se contra | | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen (Dat.) |
amparo mmaskulinum contra | | | |
|
Haut und Knochen |
carga de ossos ugsumgangssprachlich | | | |
|
dann und wann |
de longe em longe | | Redewendung | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich na und? |
ugsumgangssprachlich e daí? | | | |
|
Textil-und Bekleidungsindustrie f |
indústria ffemininum dos têxteis-vestuário | | Substantiv | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen |
abrigo mmaskulinum contra | | | |
|
Hotel- und Gaststättengewerbe n |
hotelaria f | | Substantiv | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
pfeffern und salzen |
salpimentar | | | |
|
Gewinn- und Verlustrechnung f |
cálculo mmaskulinum de ganhos e perdas | | Substantiv | |
|
Schutz mmaskulinum vor (Dat.) |
amparo mmaskulinum contra | | | |
|
Abneigung ffemininum gegen, Widerwille mmaskulinum gegen |
antipatia ffemininum contra | | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen |
abrigada ffemininum contra | | | |
|
sich wenden gegen |
voltar-se contra | | | |
|
sich empören über |
levantar-se contra | | | |
|
sich aussprechen gegen |
manifestar-se contra | | | |
|
sich auflehnen gegen |
insurgir-se contra | | | |
|
sich erregen über (Akk.) |
revoltar-se contra | | | |
|
klagen gegen |
dar querela contra f | | Substantiv | |
|
eifern gegen |
bradar contra, clamar contra | | | |
|
immunisieren gegen |
imunizar de, imunizar contra | | | |
|
stoßen gegen |
estampar-se contra | | | |
|
Jäger und Sammler m |
caçador mmaskulinum recolector | | Substantiv | |
|
sich verteidigen gegen, sich behaupten gegen |
defender-se contra | | | |
|
vorgehen gegen |
actuar contra (Por) | | | |
|
vorgehen gegen |
atuar contra (Bra) | | | |
|
sich schmiegen an (Akk.) |
coser-se contra | | | |
|
Widerruf m |
wirtsWirtschaft contra-ordem f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
pro |
dentro | | Verb | |
|
wider |
contra | | | |
|
Gegen..., Wider... |
contra... | | | |
|
gegenüber |
contra | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:09:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |