pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ seine Sachen herumliegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck)
juntar suas coisas
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
Sachen
f
coisasSubstantiv
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
bestimmte Sachen certas coisas
in Sachen recht na causarecht
in Sachen em matéria de
sich um seine eigenen Sachen kümmern meter-se com a sua vida
recht Sach..., Sachen... realrecht
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
seine Sache verstehen entender da poda
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen
completar os conhecimentos
seine Pflicht verletzen prevaricar
seine Organe spenden doar seus órgãosmediz
seine Vorkehrungen treffen
f, pl
fam pôr as barbas de molho
f
Substantiv
jedem das seine cada um o seu
seine Meinung ändern
f
fig virar de bordo
m
figSubstantiv
seine Meinung ändern mudar de ideiasRedewendung
seine Meinung sagen dizer de sua justiçaRedewendung
seine Kräfte schonen
Gesundheit
poupar as forças
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
seine Stelle verlieren desempregar-se
auf seine Art
f
à sua moda
f
Substantiv
Mir passieren Sachen! ugs
Ereignis
Acontece-me cada coisa.
hinter (bei beweglichen Sachen) por trás de
ugs seine Meinung herausposaunen
f, pl
ugs dar sentenças
f
Substantiv
seine Zuflucht nehmen zu refugiar-se
seine Zuflucht nehmen zu asilar-se, refugiar-se
seine Pflicht f tun fazer o seu ofício
m
Substantiv
seine Berechtigung f nachweisen habilitar-se
halbe Sachen f, pl meias medidas f/pl
jemanden seine Ideen teilen commungar com
seine Stimme f abgeben votar
seine Pflicht f verletzen prevarcar
seine Kündigung f einreichen pedir a demissão
f
Substantiv
seine Unterschrift f hinterlegen abrir sinal
m
Substantiv
seine Notdurft f verrichten
Toilette
ugs fazer as suas necessidades f,pl
seine Wirkung f tun surtir efeito
m
Substantiv
Seine Heiligkeit (der Papst) Vossa Santidade (o Papa)
seine Ehre f verlieren desonrar-se
seine pl; ihre pl; Ihre pl
Possessivpronomen
seus m, pl, suas f, pl
seine Meinung f ändern arrepender-se
seine Befähigung f nachweisen habilitar-se
seine Meinung f ändern mudar de ideia
f
Substantiv
seine Meinung f ändern mudar de opinião
f
Substantiv
Ich mag seine Art.
Sympathie, Beurteilung
Gosto do jeito dele.
seine Haut f retten salvar a pele
f
Substantiv
seine Sache f verstehen entender da poda
f
Substantiv
seine Tage haben ugs
Menstruation, Sexualität
estar de chico vulg
(Bra)
vulgRedewendung
seine ganze Aufmerksamkeit f richten auf, eifrig bemüht sein um esmerar-se em
Seine Firma überstand die Krise.
Ökonomie / (überstehen)
Sua companhia sobreviveu à crise.
jemandem seine Ehrfurcht f bezeigen apresentar os seus respeitos m, pl a alguém
seine Interessen n, pl wahrnehmen governar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 5:59:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken