| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o coração | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coração m | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coração, -ões m | | Substantiv | |
|
so sagt man |
é o que dizem | | | |
|
man muss |
há (Bra) | | | |
|
sagt man |
diz-se | | | |
|
man trifft |
encontra-se | | | |
|
Markierung(en) entfernen |
desmarcar | | | |
|
man |
a gente | | | |
|
man |
se | | | |
|
man ist der Ansicht |
opina-se | | | |
|
man darf nicht (inf.) |
é preciso não (inf.) | | | |
|
Man lebt nur einmal.
Leben, Lebensweise |
Só se vive uma vez. | | | |
|
die Garantie ffemininum, -en Pl |
a garantia | | | |
|
nicht wissen, woran man ist |
não saber a que ater-se | | | |
|
was man auch sagen mag |
digam o que disserem | | | |
|
sich, man |
se | | | |
|
man, wir |
a gente | | | |
|
Vollmacht ffemininum, -en Pl |
mandato plenipotenciário m | | Substantiv | |
|
Verzierung,-en f |
o adorno, o ornamento | | Substantiv | |
|
man munkelt
Gerücht |
consata, corre | | | |
|
Geisteswissenschaft,-en f |
as ciências humanas | | Substantiv | |
|
man kann |
se pode | | | |
|
man sagt |
há quem diga | | | |
|
man muss |
há que | | | |
|
wir, man |
a malta ugsumgangssprachlich | | | |
|
jemand; man |
uma pessoa f | | Substantiv | |
|
man muss |
releva | | | |
|
West(en) m |
oeste m | | Substantiv | |
|
Man möchte meinen ... |
Dir-se-ia ... | | | |
|
das nennt man |
(a) isto chama-se | | | |
|
man soll, man muss |
convém | | | |
|
Man sagt nicht ...
Benehmen |
Não se diz ... | | | |
|
man muss (inf.); |
é preciso (inf.) | | | |
|
wie man hört
Gerücht |
ao que consta | | | |
|
Man sagt, dass ...
Gerücht |
Ouvi dizer que ... | | | |
|
Wie sagt man ... ?
Verständigung |
Como se diz ... ? | | | |
|
wir; man; unsereiner |
a gente f | | Substantiv | |
|
Man begrüßt sich.
Begrüßung |
Se cumprimenta. | | | |
|
keinesfalls (soll man) |
nada de (inf.) | | | |
|
wie man sieht |
como se depara | | Redewendung | |
|
Wie schreibt man ...?
Orthografie, FAQ |
Como se escreve ...? | | | |
|
man sagt, dass |
consta que | | | |
|
wie sagt man |
como se diz | | | |
|
Man schätzt, dass ... |
Estima-se que ... | | | |
|
man muss (inf.) |
há que (inf.) (Bra) | | | |
|
man kann ... sehen
Wahrnehmung |
pode-se ver ... | | | |
|
Bestie ffemininum, -en |
fera ffemininum, -s | | | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
einen Schreck(en) bekommen |
levar um susto | | Redewendung | |
|
Stipendiat mmaskulinum, -en Pl |
bolsista m | | Substantiv | |
|
Rückfahrt ffemininum, -en Pl |
volta f | | Substantiv | |
|
Etikett nneutrum, -en Pl |
etiqueta f | | Substantiv | |
|
Normalität ffemininum, -en Pl |
normalidade f | | Substantiv | |
|
Aktiengesellschaft ffemininum, -en Pl |
companhia ffemininum anónima | | | |
|
Herausforderung ffemininum, -en Pl |
provocação f | | Substantiv | |
|
Schamane mmaskulinum, -en Pl |
xamã m | | Substantiv | |
|
Bewertung ffemininum, -en PL |
valorização f | | Substantiv | |
|
Antwort ffemininum, -en Pl |
resposta f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 22:04:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |