| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Hintergrund m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(eines Geschehens) |
antecedentes m, pl | | Substantiv | |
|
beschuldigen (Gen.) |
acusar de | | | |
|
beschuldigen (Gen.) |
culpar de | | | |
|
(j-n) beschuldigen |
reclamar de | | | |
|
Anwohner m |
(eines Flusses:) ribeirinho m | | Substantiv | |
|
sich gegenseitig beschuldigen |
recriminar-se | | | |
|
(j-n) beschuldigen |
assacar | | | |
|
beschuldigen |
incriminar (Gen.: de, por) | | Verb | |
|
eines |
dumas | | | |
|
beschuldigen |
inculpar, arguir, criminar | | Verb | |
|
beschuldigen |
incriminar | | Verb | |
|
beschuldigen |
inculpar | | Verb | |
|
beschuldigen |
acuse | | Verb | |
|
beschuldigen |
criminar | | Verb | |
|
beschuldigen |
arguir | | Verb | |
|
beschuldigen |
culpar | | Verb | |
|
eines |
dum | | | |
|
Lauffläche ffemininum (eines Reifens) |
piso mmaskulinum do pneu | | | |
|
Gegenbeschuldigungen erheben, beschuldigen, verurteilen |
recriminar | | | |
|
Verfolgung ffemininum (eines Ziels) |
preossecução f | | Substantiv | |
|
archiArchitektur Schlussstein (eines Gewölbes) m |
fecho de abóbada m | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Schlankheitsgrad mmaskulinum (eines Stabes) |
índice mmaskulinum de esbeltez | | | |
|
Rücknahme ffemininum eines Verwaltungsakts
jur, Behördenangelegenheit |
retratação ffemininum de um ato administrativo (favorável) | rechtRecht | | |
|
(j-n) beschuldigen (Gen.) |
reclamar por | | | |
|
Abwicklung ffemininum eines Geschäfts |
transacção ffemininum (Por) | | | |
|
Abwicklung ffemininum eines Geschäfts |
transação ffemininum (Bra) | | | |
|
im Besitz mmaskulinum eines Führerscheins |
encartado | | | |
|
(Verbrechen:) verüben |
praticar | | | |
|
fälschlich beschuldigen |
caluniar, difamar | | | |
|
fälschlich beschuldigen |
difamar | | | |
|
anklagen, beschuldigen |
arguir | | | |
|
beschuldigen als |
inculpar de | | | |
|
irgend eines |
de alguém | | | |
|
eines Tages |
um dia | | | |
|
(Verbrechen:) Rekonstruktion f
Polizei |
reconstituição f | | Substantiv | |
|
(Verbrechen:) begehen |
consumar | | | |
|
(Verbrechen:) anzeigen |
descobrir | | | |
|
Tatort m
Kriminalität |
(Verbrechen:) teatro m | | Substantiv | |
|
Organisiertes Verbrechen n
Kriminalität |
crime mmaskulinum organizado | | Substantiv | |
|
Aufklärung [Verbrechen] f
Polizei, Kriminalität |
descobrimento m | | Substantiv | |
|
(Verbrechen:) bekämpfen |
reprimir | | | |
|
(Verbrechen:) Bekämpfung f
Polizei, Kriminalität |
repressão f | | Substantiv | |
|
(Verbrechen:) aufdecken |
detectar | | | |
|
den Stier beim Schwanz packen, die Schleppe eines Kleides tragen |
rabejar | | | |
|
lassen Sie sich eines Besseren belehren! |
desengane-se! | | | |
|
(eines Gegenstandes:) Oberteil n |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Mitglied eines Klubs |
sócio de clube | | | |
|
klären, aufklären [Verbrechen] |
apurar | | Verb | |
|
(Verbrechen, Fehler:) Kapital... |
capital adjAdjektiv | | | |
|
rechtRecht anklagen, beschuldigen |
acusar | rechtRecht | | |
|
verüben, begehen [Verbrechen] |
exercer | | Verb | |
|
Zahltag m |
(eines Wechsels:) vencimento m | | Substantiv | |
|
Geist m |
(eines Toten:) aparição f | | Substantiv | |
|
(j-n) beschuldigen |
increpar de (Gen.) | | | |
|
Opfer n |
(eines Raubtieres:) presa f | | Substantiv | |
|
(Verbrechen:) begehen, verüben |
perpetrar | | | |
|
Träger m |
(~ eines Titels:) titular | | Substantiv | |
|
eines (schönen) Tages |
qualquer dia | | | |
|
eine, einer, eines |
algum (pron.) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:50:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |