pauker.at

Portugiesisch Deutsch Musik mischen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich mischen misturar-se
Musik
f
música
f
Substantiv
mischen terçarVerb
mischen baralhar, mesclarVerb
mischen baralharVerb
mischen mesclarVerb
mischen baralhamentoVerb
mischen misturarVerb
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
klassische Musik
f
música clássicaSubstantiv
mischen, vermischen mesclar
schütteln, mischen mexer
(Karten:) mischen baralhar
sich mischen mesclar-se
Volksmusik
f

Musik
música f popularSubstantiv
Country-Musik
f
música f countrymusikSubstantiv
schnelle Musik
f
música f ligeiraSubstantiv
Musik liebend amigo de músicaSubstantiv
moderne Musik
f
música modernaSubstantiv
spanische Musik
f
música espanholaSubstantiv
geistliche Musik
f
músicas f,pl sacrasmusik, religSubstantiv
geistliche Musik
f
música f sacramusik, religSubstantiv
ernste Musik
f
música f eruditaSubstantiv
klassische Musik
f
música f clássicaSubstantiv
Musik spielen
f
tocar música
f
Substantiv
Volksmusik
f

Musik
música f folclóricaSubstantiv
vermischen, mischen misturar
geschmacklose (Volks-) Musik
f
música f pimbaSubstantiv
Musik f hören escutar música
f
Substantiv
Musik f machen fazer música
f
Substantiv
Musik f spielen tocar música
f
Substantiv
(Text-, Musik-) Stück
n
trecho
m
Substantiv
sich mischen (Rassen) caldear-se
die Karten mischen embaralhar as cartas
Hauptakzent m; Grundton [Musik]
m
tônica f, nota f tônica (Bra)Substantiv
(Zement etc.:) mischen, anmachen amassar
Hauptakzent m; Grundton [Musik]
m
tónica f, nota f tónica (Por)Substantiv
das Kind hört Musik a criança está ouvindo música
Kirchenmusik f, geistliche Musik
f
música f sacra
f
Substantiv
sich mischen, sich vermischen, ineinander übergehen confundir-se
(Tanz-, Näh-, Musik- etc.:) Schule
f
academia
f
Substantiv
Kenner m, (Musik etc.:) Liebhaber
m
estudioso
m
Substantiv
sich in fremde Angelegenheiten f, pl mischen meter-se com a vida f alheia
Karnevalstanz und dazu gehörende Musik aus Pernambuco (Brasilien) maracatu
m
Substantiv
anrühren tocar (em), mexar em, apalpar, (mischen) misturar, Farben: temperar, Teig: fazerVerb
tanzbare Musik aus dem Nordosten Brasiliens mit Akkordeon, Trommel und Triangel als Instrumente forró m, arrasta-pé
m
Substantiv
Axé m, Axé-Musik f (populärer Rhythmus aus Bahia, Brasilien, ursprünglich aus der Musik hervorgegangen, die beim Candomblé gespielt wird) Axé m, Axé Music
m
Substantiv
Chorsänger m, Chorsängerin
f

Musik
corista m/fmusikSubstantiv
Trompeter
m

Musiker, Musik
trombeteiro
m
Substantiv
Rockoper
f

Musik
ópera-rock
f
Substantiv
Geklimper
n

Musik
piano mal tocado
m
Substantiv
Kopfstimme
f

Musik
falsete
m
Substantiv
Troubadour
m

Musik
menestrel
m
Substantiv
den Takt m nicht halten
Musik
ir fora do compasso
m
Substantiv
den Takt m halten
Musik
observar o compasso
m
musikSubstantiv
im Takt
m

Musik
compassadomusikSubstantiv
Takt
m

Musik
tempo
m
musikSubstantiv
Takt
m

Musik
compasso
m
musikSubstantiv
Sänger m, Vokalist
m

Musik
vocalista m,fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:39:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken