| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
blasen intransitiv |
bufar
(soprar) | | Verb | |
|
Schaum mmaskulinum bilden |
espumar, espumejar | | | |
|
Spalier nneutrum bilden |
formar alas f, plfemininum, plural | | | |
|
neu bilden |
reconstituir | | | |
|
(sich) schulen, (sich) bilden |
adestrar(-se) | | | |
|
Spalier nneutrum bilden |
fazer alas f, plfemininum, plural | | | |
|
blasen |
soprar | | Verb | |
|
Blasen n |
broxe | | Substantiv | |
|
blasen |
soprar, (auf etwas) tocar (ac.) | | Verb | |
|
bilden |
formar | | Verb | |
|
bilden |
forma | | Verb | |
|
bilden |
construa | | Verb | |
|
bilden |
instruir | | Verb | |
|
bilden |
lustrar | | Verb | |
|
ein Hindernis nneutrum bilden |
empecer | | | |
|
sich ein Urteil nneutrum bilden |
avaliar | | | |
|
sich ein Urteil nneutrum bilden |
formar parecer m | | Substantiv | |
|
blasen,pusten |
assoprar | | | |
|
blasen, wehen |
soprar | | | |
|
bilden, formen |
formar | | Verb | |
|
sich bilden |
aprimorar-se | | | |
|
(Satz:) bilden |
construir | | | |
|
(allg.:) bilden |
integrar | | | |
|
sich ein Urteil nneutrum bilden über (Akk.) |
avaliar de | | | |
|
(Grundlage:) bilden, sein |
constituir | | | |
|
sich bilden, sich herausbilden |
incorporar-se | | | |
|
Karies ffemininum bilden |
cariar | | | |
|
Niederschlag mmaskulinum bilden |
sedimentar | | | |
|
Spalier nneutrum bilden |
abrir alas f, plfemininum, plural | | | |
|
figfigürlich lehren, bilden |
arrotear | figfigürlich | | |
|
(j-n) bilden |
ilustrar | | | |
|
musikMusik (Horn:) blasen |
buzinar | musikMusik | | |
|
figfigürlich aufklären, bilden |
alumiar | figfigürlich | | |
|
(allg.:) gehören zu, bilden |
integrar | | | |
|
jemandem einen blasen vulgvulgär
Sexualität / (Oralsex) |
fazer sexo oral em alguém | vulgvulgär | Redewendung | |
|
Blasen f, plfemininum, plural ziehen |
vesicante | | | |
|
figfigürlich erleuchten, bilden, glänzen |
lustrar | figfigürlich | | |
|
einen Niederschlag mmaskulinum bilden |
precipitar | | | |
|
einen Kreis mmaskulinum bilden |
fazer roda f | | Substantiv | |
|
sich bilden, sich ausbilden, sich herausbilden |
formar-se | | | |
|
sich ein Urteil bilden |
formar juízo | | Redewendung | |
|
(e-e Konstellation:) nachbilden, bilden |
constelar | | | |
|
Sätze m, plmaskulinum, plural bilden |
construir frases f, plfemininum, plural | | | |
|
Blasen f, plfemininum, plural ziehen |
vesicatório | | | |
|
den Zapfenstreich mmaskulinum blasen |
tocar a recolher | | | |
|
blasen in (Akk.), pusten in (Akk.) |
assoprar a | | | |
|
eine Rücklage ffemininum bilden
Finanzen |
acumular uma reserva f | | Substantiv | |
|
verdeutlichen, veranschaulichen, erleuchten, bilden, auszeichnen, berühmt machen, illustrieren, bebildern |
ilustrar | | | |
|
(gram.:) Sätze m, plmaskulinum, plural bilden |
fazer frases f, plfemininum, plural | | | |
|
medizMedizin Knoten m, plmaskulinum, plural bilden |
encaroçar | medizMedizin | | |
|
ein Gegenstück nneutrum bilden zu |
fazer jogo mmaskulinum com | | | |
|
ein Gegenstück nneutrum bilden zu |
corresponder a | | | |
|
in die Glut ffemininum blasen |
bufar ao lume m | | Substantiv | |
|
figfigürlich in dasselbe Horn blasen n
Zustimmung |
figfigürlich afinar pelo mesmo diapasão m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Wind:) ins Gesicht nneutrum blasen |
dar no rosto m | | Substantiv | |
|
voller Blasen f, plfemininum, plural |
bolhoso | | | |
|
sich am Schlußlicht befinden, das Schlußlicht bilden |
estar na rabeira de | | | |
|
(Mehl:) Klumpen m, plmaskulinum, plural bilden, klumpen |
encaroçar | | | |
|
autoAuto hupen; musikMusik (Horn:) blasen; trompeten (a. figfigürlich ) |
buzinar | figfigürlich, autoAuto, musikMusik | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:58:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |