pauker.at

Portugiesisch Deutsch Blasen bilden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
blasen intransitiv bufar
(soprar)
Verb
Schaum m bilden espumar, espumejar
Spalier n bilden formar alas f, pl
neu bilden reconstituir
(sich) schulen, (sich) bilden adestrar(-se)
Spalier n bilden fazer alas f, pl
blasen soprarVerb
Blasen
n
broxeSubstantiv
blasen soprar, (auf etwas) tocar (ac.)Verb
bilden formar Verb
bilden forma Verb
bilden construa Verb
bilden instruirVerb
bilden lustrarVerb
ein Hindernis n bilden empecer
sich ein Urteil n bilden avaliar
sich ein Urteil n bilden formar parecer
m
Substantiv
blasen,pusten assoprar
blasen, wehen soprar
bilden, formen formarVerb
sich bilden aprimorar-se
(Satz:) bilden construir
(allg.:) bilden integrar
sich ein Urteil n bilden über (Akk.) avaliar de
(Grundlage:) bilden, sein constituir
sich bilden, sich herausbilden incorporar-se
Karies f bilden cariar
Niederschlag m bilden sedimentar
Spalier n bilden abrir alas f, pl
fig lehren, bilden arrotearfig
(j-n) bilden ilustrar
musik (Horn:) blasen buzinarmusik
fig aufklären, bilden alumiarfig
(allg.:) gehören zu, bilden integrar
jemandem einen blasen vulg
Sexualität / (Oralsex)
fazer sexo oral em alguémvulgRedewendung
Blasen f, pl ziehen vesicante
fig erleuchten, bilden, glänzen lustrarfig
einen Niederschlag m bilden precipitar
einen Kreis m bilden fazer roda
f
Substantiv
sich bilden, sich ausbilden, sich herausbilden formar-se
sich ein Urteil bilden formar juízoRedewendung
(e-e Konstellation:) nachbilden, bilden constelar
Sätze m, pl bilden construir frases f, pl
Blasen f, pl ziehen vesicatório
den Zapfenstreich m blasen tocar a recolher
blasen in (Akk.), pusten in (Akk.) assoprar a
eine Rücklage f bilden
Finanzen
acumular uma reserva
f
Substantiv
verdeutlichen, veranschaulichen, erleuchten, bilden, auszeichnen, berühmt machen, illustrieren, bebildern ilustrar
(gram.:) Sätze m, pl bilden fazer frases f, pl
mediz Knoten m, pl bilden encaroçarmediz
ein Gegenstück n bilden zu fazer jogo m com
ein Gegenstück n bilden zu corresponder a
in die Glut f blasen bufar ao lume
m
Substantiv
fig in dasselbe Horn blasen
n

Zustimmung
fig afinar pelo mesmo diapasão
m
figSubstantiv
(Wind:) ins Gesicht n blasen dar no rosto
m
Substantiv
voller Blasen f, pl bolhoso
sich am Schlußlicht befinden, das Schlußlicht bilden estar na rabeira de
(Mehl:) Klumpen m, pl bilden, klumpen encaroçar
auto hupen; musik (Horn:) blasen; trompeten (a. fig ) buzinarfig, auto, musik
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:58:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken