pauker.at

Französisch Deutsch Blasen bilden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bilden
composé {m} {Nomen}, composé {m}, composée {f} {Adj.} / {P.P.}: I. gemischt, zusammengesetzt; {groupe}, {mélange} gebildet, zusammengestellt; II. {texte} abgefasst; III. {téléphone} gewählt; IV. {Musik} komponiert; V. {Nomen} Zusammensetzung {f}, Zusammenstellung {f}, Mischung {f};
composer Verb
formen, bilden former
etw. bilden former qc
bilden [formen] former
Trübsal blasen fam
Stimmung
avoir le bourdon
erziehen, schulen, bilden éduquer
das Schlusslicht bilden fermer la marche Verb
nach etw. bilden mouler sur qc figVerb
sich bilden, sich weiterbilden cultiver son esprit
Trübsal blasen fam
Stimmung
avoir le clafard
Blasen werfen [Farbe] faire des cloques
körpereigenes Pigment bilden
pigmenter {Verb}: I. pigmentieren / körpereigenes Pigment bilden; II. pigmentieren / als körperfremdes Pigment sich einlagern und etwas einfärben;
pigmenter Verb
eine Schlange bilden faire la queue figVerb
sich eine Meinung bilden se faire une opinion
Alarm blasen irreg. Konjugieren sonner l'alarme militVerb
jemandem den Marsch blasen sonner les cloches à qn
das Schlusslicht bilden être lanterne rougeVerb
jmdm einen blasen ugs, vulg
Sexualität
faire une turlutte à qn fam
auf dem Horn blasen sonner du cor Verb
eine geschlossene Front bilden
gegen
faire bloc
contre
Verb
Wir halten unsere Versprechungen und bilden Vertrauen.www.kloecker-gmbh.com Nous tenons nos promesses et établissons de la confiance.www.kloecker-gmbh.com
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben ne rien connaître du toutumgsp, übertr.Verb
humifizieren
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern;
humidifier Verb
vermodern
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern;
humidifier Verb
aufbauen
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
aufbauen
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
deutlich werden
cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden; sich herausstellen;
se cristalliser Verb
bauen
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire
Verbe irrégulier
Verb
modern
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern;
humifier Verb
konstruieren
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
sich herausstellen
cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden; sich herausstellen;
se cristalliser Verb
entwickeln
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
Kristalle bilden
cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden;
cristalliser Verb
humifizieren
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern;
humifier Verb
alles schwarz sehen
broyer du Noir: I. traurig sein, {fig.} Trübsal blasen, (alles) schwarz sehen;
broyer du noir fig, übertr.Verb
sich heraus kristalliserien
cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden; sich herausstellen;
se cristalliser Verb
herstellen
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
herstellen
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
anlegen
construire {Verb}: I. konstruieren / gestalten; entwickeln; herstellen; bauen; II. konstruieren / aufbauen, bilden, anlegen;
construire Verb
wehen
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
hauchen
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
schnaufen
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern, einflössen; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
zu Humus umwandeln
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern;
humidifier Verb
einflüstern
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
soufflieren
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern, einflössen; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
einflüstern
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern, einflößen; {théâtre} soufflieren;
souffler fig, übertr.Verb
blasen, ausblasen
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
sich verbünden
coaler et coaliser {Verb}: I. koalieren und koalisieren / verbinden, sich verbünden; II. koalieren und koalisieren / eine Koalition bilden / eingehen;
coaler et coaliser Verb
Humus bilden
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern; II. anfeuchten, befeuchten; feucht machen;
humifier Verb
Grundlage für die Erarbeitung der einzelnen Bildungsgänge HF und deren Anerkennung durch das SBFI bilden Rahmenlehrpläne.www.admin.ch Les plans d’études cadres sont à la base de la conception des filières d’études ES et de leur reconnaissance fédérale.www.admin.ch
Diese Abkommen bilden Bestandteil der Instrumente zur Errichtung einer Freihandelszone zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine.www.ezv.admin.ch Ces accords font partie des instruments établissant une zone de libre-échange entre les Etats de l’AELE et l’Ukraine.www.ezv.admin.ch
Überwachung und Prävention der Postoperative Wundinfektionen Postoperative Wundinfektionen bilden ein weiteres Handlungsfeld, denn sie sind der häufigste Typ von Spitalinfektionen.www.admin.ch Surveillance et prévention des infections des infections du site chirurgical Les infections du site chirurgical représentent un autre champ d’action, car elles constituent le type d’infection nosocomiale le plus fréquent.www.admin.ch
koalieren und koalisieren
coaler et coaliser {Verb}: I. koalieren und koalisieren / verbinden, sich verbünden; II. koalieren und koalisieren / eine Koalition bilden / eingehen;
coaler et coaliser Verb
an-, befeuchten
humifier {Verb}: I. humifizieren / modern; vermodern; II. humifizieren / Humus bilden; humidifier {Verb}: I. humifizieren / zu Humus umwandeln; vermodern; II. anfeuchten, befeuchten; feucht machen;
humidifier Verb
Öl ins Feuer gießen Konflikt
souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler sur les braisesfig, übertr.Verb
Trübsal blasen, schwarzen Gedanken nachhängen
broyer du Noir: I. traurig sein, {fig.} Trübsal blasen, (alles) schwarz sehen;
broyer du noir fig, übertr.Verb
den Auftakt zu etw. bilden
préluder {Verb trans.}: I. einleiten, etwas einleiten (préluder à qc), Auftakt bilden, den Auftakt zu etwas bilden (préluder à qc) I. präludieren / durch ein musikalisches Vorspiel einleiten;
préluder à qc Verb
den Auftakt bilden
préluder {Verb trans.}: I. einleiten, etwas einleiten (préluder à qc), Auftakt bilden, den Auftakt zu etwas bilden (préluder à qc) I. präludieren / durch ein musikalisches Vorspiel einleiten;
préluder Verb
kontrastieren
contraster {Verb}: I. kontrastieren / im Gegensatz stehen; II. kontrastieren / einen augenfälligen Kontrast zu etwas bilden; sich abheben (von); III. kontrastieren / einen Kontrast schaffen;
contraster Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 10:59:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken