pauker.at

Portugiesisch Deutsch Ausdruck, den Stil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Stil
m
estiloSubstantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
(gram.:) Ausdruck
m
locução
f
Substantiv
(Stil:) feilen rebuscar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
gekünstelt (Stil:) afectado (Por)
(Stil:) glätten, ausfeilen polir
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
den desta
den ao
den aos
den do
den da
Ausdruck
m
expressão
f
Substantiv
Ausdruck
m, pl
mostras
f
Substantiv
Ausdruck
m
vocábuloSubstantiv
Ausdruck
m
termoSubstantiv
Ausdruck
m
impressão
f
Substantiv
Ausdruck
m
a expressãoSubstantiv
Ausdruck
m
expressão
f
Substantiv
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Ausschlag m geben prevalecer
den Mut m verlieren desalentar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf den Markt bringen lançar
(Stil, Wort:) vertrackt, verzwickt arrevesado
den Ausschlag m geben desempatar
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Verstand m verlieren desvairar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Vorsitz m führen presidir
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
um den Verstand m bringen alucinar
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
jemandem den Spitznamen m ... geben alcunhar alguém de ...
in den Schlaf m fallen cair no sono
m
Substantiv
an den Mund m nehmen abocar
in den Mund m nehmen abocar
den Maulkorb m abnehmen (Dat.) desaçaimar, desaçamar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken