pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) um das Doppelte übertroffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
sich verringern um diminuir em
Doppelte
n
dobro
m
Substantiv
Getränkebranche
f
ramo m das bebidasSubstantiv
Straßenbeleuchtung
f
iluminação f das ruasSubstantiv
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
Flügelschlagen
n
bater m das asasSubstantiv
das Schwimmbad a piscina
jeder für sich um por um
doppelte Buchführung
f
escrituração f por partidas dobradaswirtsSubstantiv
feilschen um ratinhar
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
vermehrt um acrescido por
vermehrt um acrescido de
das Weltkulturerbe o património mundial
Mann
m
um homemSubstantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
losen um lançar sortes f, pl de
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
das Gesicht o rosto
doppelte Benachteiligung
f
dupla desvantagem
f
Substantiv
das Einkaufszentrum o centro comercial
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
das Telefon klingelt o telefone toca
das edelsüße Paprikapulver o colorau doce
ein freies Zimmer um quarto vago
jeder für sich a um e um
goldig sein ser um amor
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
das Große Los a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda
hundertundeins cento e um
ein Programm aufrufen chamar um programa
eine Jacke anziehen vestir um casaco
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
auf einmal de um trago
m
Substantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
nachsuchen um. fordern postular
um Dich weinen chorar por ti
gehen um, fahren um tornear
Gesuch n (um) requerimento f (de)
um vier (Uhr) às quatro
um sich greifend alstrante (Bra)
um sich greifend alastrador (Por)
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
eintägig de um diaAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:30:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken