auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) immer dasselbe gesagt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
dasselbe
▶
outro
tanto
dasselbe
n
▶
o
mesmo
m
Substantiv
dasselbe
outro
tal
dasselbe
a
mesma
coisa
schon
immer
▶
desde
sempre
besser
gesagt
para
dizer
melhor
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
gesagt
dito
▶
immer
▶
sempre
Adverb
▶
immer
eternamente
Adverb
nichts
gesagt
haben
wollen
dar
o
dito
por
não
dito
Es
ist
immer
dasselbe.
Beurteilung
É
sempre
a
mesma
coisa.
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Es
ist
immer
dasselbe.
Meinung
É
sempre
a
mesma
história.
Redewendung
Der
Kunde
hat
immer
Recht.
Kommerz
O
cliente
tem
sempre
razão.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
immer
wiederholen
redobrar
auch
immer
▶
quer
que
dasselbe
wie
o
mesmo
m
maskulinum
que
dasselbe
wie
o
mesmo
que
(o.m.q.)
dasselbe,
derselbe
o
de
sempre
(immer)
wenn
▶
▶
▶
▶
▶
quando
immer
obenauf
ugs
umgangssprachlich
sempre
fixe
nicht
immer
▶
nem
sempre
noch,
immer
noch
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ainda
immer
geradeaus
sempre
em
frente
wie
immer
▶
como
sempre
immer
wieder
▶
sempre
de
novo
immer
wenn
▶
sempre
que
wie
immer
▶
sempre
na
mesma
immer
wenn
▶
cada
vez
f
femininum
que
immer
geradeaus
sempre
em
frente
f
Substantiv
noch
immer
▶
ainda
für
immer
▶
para
sempre
für
immer
para
todo
o
sempre
immer
wenn
▶
cada
vez
que
immer
anwesend
assíduo
immer
noch
▶
ainda
für
immer
▶
pra
sempre
er
hat
▶
▶
tem
beziehungsweise
(genauer gesagt)
ou
antes
Konjunktion
Gesagt,
getan!
Handeln
Dito
e
feito.
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
grob
gesagt
grosso
modo
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
Was
hat
er
gesagt?
Verständigung
,
Information
Disse
o
quê?
Wer
hat
das
gesagt?
-
Ich
habe
das
gesagt.
Information
Quem
disse
isso?
-
Eu
disse
isso.
Hast
du
verstanden,
was
er
gesagt
hat?
Verstehen
Você
entendeu
o
que
ele
disse?
(Bra)
Warum
hat
sie
sie
nicht
immer
bei
sich
Porque
é
que
não
os
traz
sempre
com
ela
Er
hat
schon
ja
gesagt.
Zustimmung
Ele
já
disse
sim.
wo
auch
immer
onde
quer
que
(conj.)
immer
auf
Posten
m
ugs
umgangssprachlich
sempre
fixe
Substantiv
immer
noch
nicht
todavia
não
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gewollt
quis
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:39:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X