pauker.at

Italienisch Deutsch setzte auf / stellte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
zählen auf contare su (di)
auf mich su di me
gehen auf dare su
aufstellen monté
Piemontèis
Verb
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
aufstellen piassé
Piemontèis
Verb
auf jmdn stehen avere un devole per qu
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf der Stelle per
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf etwas beruhen basare su qc
auf jeden Fall senz'altro
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Hör auf damit! Piantala!
auf einen Schlag in una volta
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jmdn warten aspettare qu
wir stehen auf noi ci alziamo
ich wache auf io mi sveglio
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf der Karriereleiter in carriera
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
Druck ausüben auf far pressione su
von Kind auf fin da bambino
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf etwas setzen puntare su qc
setzen
(auf etwas)
ponté
Piemontèis (scomëtte; su quaicòs)
Verb
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
auf einen Rat hören udire un consiglio
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
auf den Leim gehen invischiarsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:46:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken