pauker.at

Italienisch Deutsch machte einen feinen Unterschied

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
unterscheiden irreg. distingue
Piemontèis
Verb
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Ausflug machen fare una gita
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Beruf ausüben esercitare una professione
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen ziehen lassen fare un peto
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Rekord brechen battere un primato
unterscheiden irreg. disserne
Piemontèis
Verb
der Unterschied
m
la distinzione
f
Substantiv
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
unterscheiden irreg. diversifiché
Piemontèis
Verb
der Unterschied
m
il divario
m
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
der Unterschied
m
la differenza
f
Substantiv
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Worin besteht der Unterschied? In che cosa consiste la differenza ?
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
einen Kassensturz machen fare la verifica di cassaVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:40:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken