pauker.at

Italienisch Deutsch leistete jmdm. Gesellschaft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Gesellschaft
f
la compagnia
f
Substantiv
die Gesellschaft -en
f
la companìa
f

Piemontèis
Substantiv
die Gesellschaft
f
la società
f
Substantiv
die Gesellschaft
f
la associazione
f
Substantiv
die Gesellschaft
f
la compagniaSubstantiv
die Gesellschaft -en
f
la società
f

Piemontèis
Substantiv
die Werte der Gesellschaft i valori della societa
die Gesellschaft geht zugrunde la società sta andando a rotoli
geschlossene Gesellschaft
f
la società chiusaSubstantiv
Betrieb, Gesellschaft l'azienda
f
Substantiv
Gesellschaft leisten fare compagnia
gute Mailänder Gesellschaft la Milano bene
in Gesellschaft sein stare in compagnia
jmdm Gesellschaft leisten fare compagnia a qu
eine patriachalische Gesellschaft
f
una società patriarcaleSubstantiv
Außerordentliches leisten l'euv fòra dla cavagna
Piemontèis
iron.Verb
sich jmdm. widersetzen oponse a quajcun
Piemontèis
Verb
ganze Arbeit leisten fare un bel lavoro Verb
in der heutigen Gesellschaft nella societa di oggi
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
leist mir ein bisschen Gesellschaft fammi un po' compagnia
jmdm. die Daumen drücken incrociare le dita per qcVerb
zu jmdm. kommen irreg. ragionze e argionze quajcun
Piemontèis
Verb
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
von jmdm. /etwas schon gehört haben conoscere qn/qc di famaVerb
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
f
società a responsabilità limità
f

Piemontèis
Substantiv
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
f
la società a garanzia limitataSubstantiv
vorsichtig sein
(I. vor jmdm. / etwas; II. etwas zu tun)
pijesse (bin) varda
Piemontèis (I. ëd quajcun / quaicòs; II. ëd fé quaicòs)
Verb
Wer allein isst, stirbt allein; wer in Gesellschaft isst, lebt in Heiterkeit.
ital. Sprichwort; Essen
Chi mangia solo crepa solo, chi mangia in compagnia, vive in allegria.
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegré
Piemontèis
Verb
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegresse
Piemontèis
Verb
nebeneinander rücken
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambé
Piemontèis
Verb
sich nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quaicòs
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quajcun
Piemontèis
Verb
ein Fan sein
(von jmdm.)
tifé
Piemontèis (per quajcun)
Verb
sich umdrehen
(nach jmdm. / etw.)
voltesse
Piemontèis (vers quajcun / quaicòs)
Verb
leisten prësté
Piemontèis (agiut për es.)
Verb
sich rächen
(an jmdm. für etw.)
vendichesse
Piemontèis (ëd quajcun për quaicòs)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:20:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken