pauker.at

Italienisch Deutsch gab seinen Senf dazu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.der Senf
m
la senape
f

Betonung: SE-na-pe
Substantiv
dazu a ciòAdverb
dazu passen intransitiv starciVerb
seinen Lebensunterhalt verdienen mantenersi nella vita
seinen Sitz haben avere sede
alles hat seinen Preis ogni cosa ha il suo prezzo
kundgeben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
bekannt geben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
angeben irreg. indiché
Piemontèis
Verb
ausgeben irreg. emëtte
Piemontèis (sòld, tìtoj për es.)
Verb
ausgeben irreg. sborsé
Piemontèis
Verb
zugeben irreg. riconòsse e arconòsse
Piemontèis
Verb
noch dazu per giunta
abgeben irreg. consegné
Piemontèis
Verb
aufgeben irreg. abandoné Piemontèis
armunsié
übertr.Verb
dazu gehören fare parte
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
gab's c'era
ausgeben irreg. spende
Piemontèis
Verb
es gab c'era
sieh mal es gab ein Problem vedi c'è stato un problema
Anstoß geben irreg. scandalisé
Piemontèis
Verb
seinen Urlaub verbringen Konjugieren villeggiareVerb
Im Gegensatz dazu ... Inversamente ...
dazu raten, dass consigliare che
auf seinen Wunsch su suo desiderio
genau angeben irreg. precisé
Piemontèis
Verb
seinen Mittelpunkt haben fare capo
gegen seinen Willen contro la sua volontà
seinen Doktor machen dottorarsi
seinen Look ändern cambiare look
seinen Schmuck versetzen impegnare i propri gioielli
in seinen Jugendwerken nelle sue opere giovanili
Auf der Autobahn gab es viel Verkehr. Sull'autostrada c'era molto traffico.
den Vorzug geben irreg. preferì
Piemontèis
Verb
Wer zwingt dich dazu? Chi te lo fa fare?
Was sagst du dazu? Che ne dici?
wer zwingt dich dazu chi te lo fa fare
Was sagst du dazu? Che cosa ne dici?
sein Wort geben irreg. amparolesse ëdcò 'mparolesse
Piemontèis
Verb
das Zeug dazu haben avere la stoffa di
Nach seinen besonderen Fähigkeiten Di che capacita particolari dispone?
Seinen eigenen Nutzen suchen.
wörtlich: das Wasser auf seine Mühle leiten
Tirare l'acqua al proprio mulino.
einen Titel geben irreg. titolé
Piemontèis
Verb
lass ihm seinen Spaß lascia che si diverta Verb
Man kann auf alles verzichten. Sofern man nicht dazu gezwungen wird. Si può fare a meno di tutto. Purché non si debba.
Roberto Gervaso
e chi ti dice di farlo und wer zwingt dich dazu
eigens dazu bestimmt apposito
was wird er dazu sagen cosa ne dirà
und wer zwingt dich dazu e chi ti dice di farlo
Ich habe keine Lust dazu. Non me la sento.
ich bin nicht dazu gemacht non sono fatto per
Man braucht dazu 10 Minuten. Ci vogliono dieci minuti.
Und wer zwingt dich dazu? E chi ti dice di farlo?
Wie lange braucht man dazu? Quanto ci si mette?
dazu wäre ich nicht fähig non ne sarei capace
mit seinen Gedanken woanders sein essere altrove con la testa
sie gab uns nichts dafür non ci dava niente in cambio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:14:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken