auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch fiel mit der Tür ins Haus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Einatmung
-
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Einatmung
die
-
Genitiv
der
Einatmung
der
-
Dativ
der
Einatmung
den
-
Akkusativ
die
Einatmung
die
-
das Einsaugen der Atemluft
l'
ispirassion
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
der
letzte
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Wille(n)
den
Willen
Akkusativ
den
Willen
die
Willen
l'ultima
volontà
f
Substantiv
▶
Dekl.
das
Fax
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fax
die
Faxe
Genitiv
des
Fax
der
Faxe
Dativ
dem
Fax
den
Faxen
Akkusativ
das
Fax
die
Faxe
das oder der Fax
il
fax
m
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
der
Zuwachs
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Zuwachs
Zuwächse
Genitiv
Zuwachses
Zuwächse
Dativ
Zuwachs[e]
Zuwächsen
Akkusativ
Zuwachs
Zuwächse
l'incremento
Substantiv
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
caramella
f
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
chicca
f
linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
caramela
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Tisch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tisch
die
Tische
Genitiv
des
Tisch[e]s
der
Tische
Dativ
dem
Tisch[e]
den
Tischen
Akkusativ
den
Tisch
die
Tische
il
tavolo
Substantiv
Dekl.
das
(Tür-)Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
Genitiv
des
(Tür-)Schlosses
der
(Tür-)Schlösser
Dativ
dem
(Tür-)Schloss[e]
den
(Tür-)Schlössern
Akkusativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
la
toppa
f
Substantiv
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
Substantiv
Dekl.
das
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
m
Substantiv
Dekl.
ein
Schnupfen
der
nie
vergeht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rosine
die
Rosinen
Genitiv
der
Rosine
der
Rosinen
Dativ
der
Rosine
den
Rosinen
Akkusativ
die
Rosine
die
Rosinen
un
raffreddore
che
non
passa
mai
Substantiv
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
mit
der
Kunst
am
Ende
non
saper
più
cosa
fare
einen
Ball
mit
der
Vorhand
schlagen
colpire
una
palla
di
diritto
▶
der
èira
Piemontèis
Artikel
Dekl.
das
Polster
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Polster
die
Polster / Pölster
Genitiv
des
Polsters
der
Polster / Pölster
Dativ
dem
Polster
den
Polstern / Pölstern
Akkusativ
das
Polster
die
Polster / Pölster
der oder das Polster
il
cussin
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren
jmdn
jemanden
ins
Spiel
bringen
bringen
brachte
gebracht
mettere
in
gioco
qc
mettere
misi, mettesti, mettemmo,misero
messo
Verb
Stamm,
Tür-,
Fensterpfosten
m
lo
stipite
m
Substantiv
mit
...
Jahren
a
...
anni
ich
fiel
cadevo
mit
Umlaut
con
dieresi
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
der
Gefrierschrank
il
concellatore
im
Haus
in
casa
der
Fotograf
il
fotografo
handeln
mit
commerciare
in
ich
fiel
io
cadevo
fünfstöckiges
Haus
n
una
casa
a
cinque
piani
Substantiv
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
sie
fiel
lei
cadeva
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Appetit
con
gusto
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
Die
Tür
wird
geschlossen.
La
porta
viene
chiusa.
pass
passiv
Vorgang = venire + Partizip Perfekt
Die
Tür
war
sperrangelweit
geöffnet.
La
porta
era
spalancata.
Die
Tür
ist
geschlossen.
La
porta
è
chiusa.
Passiv: Zustand = essere + Partizip Perfekt
Haus
mit
Eigentumswohnungen
n
il
condomini
m
Piemontèis
Substantiv
der
tägliche
Trott
il
tran
tran
quotidiano
Redewendung
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
Gipfel
der
Lust
il
culmine
del
piacere
Substantiv
der
berufliche
Werdegang
la
carriera
lavorativa
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
der
Straßenbahn
in
tram
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
der
Zeit
a
poco
a
poco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:36:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X