pauker.at

Italienisch Deutsch eine Politik durchsetzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Politik
f
la polìtica
f

Piemontèis
Kunstw., Fiktion, AgendaSubstantiv
eine una
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
die Billiggeld-Politik
f
politica di denaro a buon mercatoSubstantiv
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine Überlegung durchsetzen imporre una riflessione
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Frage stellen fare una domanda
eine von 5 una su cinque
sich aufdrängen, sich durchsetzen imporsi
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Sache befürworten perorare una causa
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
eine Spur verfolgen seguire una traccia
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine neue Software un nuovo software
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Prise Salz una presa di sale
für eine Nacht per una notte
eine Freude sein essere un piacere
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Szene machen fare una piazzatafig
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine gute Sache bella cosa
eine na
Piemontèis
Artikel
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
eine harte Nuss sein essere un osso duro
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine tragbare, annehmbare Summe una cifra abbordabile
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
Eine Freundin von mir un mia amica
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
eine Reihe Pflichten auferlegen stabilire una serie di obblighiRedewendung
eine fixe Idee haben avere un chiodo fisso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:35:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken