pauker.at

Italienisch Deutsch behielt einen Namen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
behalten irreg. tnì e ten-e
Piemontèis
Verb
behalten irreg. ten-e e tnì
Piemontèis
Verb
einen Fehler begehen commettere un errore
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Rekord brechen battere un primato
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen ziehen lassen fare un peto
einen Ausflug machen fare una gita
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
auf einen Schlag in una volta
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
da fress ich einen Besen mi mangio il cappello
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
er hat einen Dämpfer bekommen ha preso una doccia fredda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:29:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken