pauker.at

Italienisch Deutsch Mangel an Körpergröße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
der Mangel an la mancanza di
der Mangel
m
la povertà
f
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
an letzter Stelle all
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
von Januar an fin da gennaio
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an etwas glauben crederci
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
an etwas würgen strozzarsi con qc
der Mangel
m
il difetto
m
Substantiv
der Mangel
m
la carenza
f
Substantiv
der Mangel
m
la strettezza
f
Substantiv
Mangel mancanzaSubstantiv
der Mangel
m
il guasto
m
Substantiv
der Mangel
m
la mancanza
f
Substantiv
der Mangel
m
il vizio
m
Substantiv
der Mangel
m
l'imperfezione
f
Substantiv
der Mangel
m
la scarsità
f
Substantiv
der Mangel
m
la magagna
f
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
der Mangel Mängel
m
la mancansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
der Mangel
m

techn. Defekt, geistige/körperliche Unzulänglichkeit
il difetto
m
Substantiv
der Mangel Mängel
m
la carensa
f

Piemontèis
Substantiv
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
es ist Mangel an c'è carenza di
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an die Tür klopfen battere alla porta
an den Kopf werfen buttare in faccia
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an der Spitze stehen essere a capo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
ich erinnere mich an io mi ricordo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:32:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken