auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Drei-Sitzer-Bank; des Dreisitzers
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Anzug
Anzüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
vestimenta
e
vëstimenta
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
l'abito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
costume
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
da
uomo
Substantiv
Dekl.
der
Trab
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trab
die
-
Genitiv
des
Trab[e]s
der
-
Dativ
dem
Trab
den
-
Akkusativ
den
Trab
die
-
Satz
Gangart des Pferdes
,
2. Stufe
il
tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
drei
Gänge
tre
piatti
Contrade
des
Widders
Stadtteil Sienas
Contrada
di
Valdimontone
Substantiv
Gewalt
des
Windes
la
potenza
del
vento
Contrade
des
Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada
della
Selva
Substantiv
statt
des
Weins
invece
del
vino
Contrade
des
Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile
Contrada
dell'Aquila
Substantiv
alle
drei
Jahre
triennale
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
▶
drei
tre
Zahl
▶
zehn
des
Piemontèis
(ag. num.)
Adjektiv
▶
die
Bank
f
Beispiel:
Geld von der Bank holen
la
banca
f
Beispiel:
ritirare denaro dalla banca
Substantiv
▶
drei
tre
Piemontèis
(ag. num.)
Adjektiv
▶
Drei
Zahl
il
tre
Zahl
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
Beamter
des
mittleren
Dienstes
m
impiegato
pubblico
della
carriera
di
concetto
Substantiv
im
Rahmen
des
Zulässigen
nei
limiti
del
lecito
am
Anfang
des
Stücks
all'inizio
del
brano
abgewogene
Zusammensetzung
des
Portefeuilles
composizione
ben
equilibrata
del
portafoglio
Beamter
des
einfachen
Dienstes
impiegato
della
carriera
esecutiva
o
ausiliaria
Die
Ewigkeit
des
Augenblicks.
L'eternità
dell'attimo.
Aller
guten
Dinge
sind
drei
non
c'è
due
senza
tre
Aller
guten
Dinge
sind
drei.
Non
c'è
due
senza
tre.
Es
wiegt
etwa
drei
Kilo.
Pesa
sui
tre
chili.
Alle
guten
Dinge
sind
drei.
A-i
é
nen
ël
doi
sensa
'l
tre.
Piemontèis
Redewendung
ein
Dokumentarfilm
in
drei
Folgen
un
documentario
in
tre
puntate
die
kleinen
Freuden
des
Lebens
le
piccole
gioie
della
vita
in
der
Mitte
des
Fotos
nel
centro
della
foto
im
ersten
Drittel
des
Monats
nella
prima
decade
del
mese
die
Sympathie
des
Gegenüber
gewinnen
conquistare
la
simpatia
della
persona
di
fronte
Bank,
Sparkasse
la
banca
f
Substantiv
drei
Hotels
n, pl
tre
alberghi
m, pl
Substantiv
drei
Eier
tre
uova
Bank,
Gartenbank
panchina
Substantiv
Dekl.
ein
Anzug
nach
Maß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
un
abito
su
misura
m
Substantiv
des
Stadtviertels
rionale
Adjektiv
des
Textilsektors
del
settore
tessile
Spieler
des
italienischen
Unter-21-Teams
gli
azzurrini
m, pl
Substantiv
es
ist
ein
Frage
des
Vertrauens
è
questione
di
fiducia
ein
Querschnitt
(/
Abriss)
des
italienischen
Lebens
uno
spaccato
della
vita
italiana
Ein
Konto
bei
der
Bank
eröffnen.
Aprire
un
conto
presso
la
banca.
Der
Spieler
wurde
des
Feldes
verwiesen.
Il
giocatore
venne
espulso
dal
campo.
es
ist
eine
Frage
des
Glücks
è
una
questione
di
fortuna
er
starb
in
der
Nacht
des
...
morì
pass
rem
la
notte
del
...
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
das
ist
nicht
die
Bank
die
ich
suchte
non
è
la
banca
che
cercavo
in
drei
Teile
verteilen,
umlenken,
(Auto)
ausweichen
sterzare
Ich
habe
schon
drei
Kilo
abgenommen.
Ho
già
perso
tre
chili.
Die
Frau
des
Diebes
lacht
nicht
immer.
Non
ride
sempre
la
moglie
del
ladro.
Absicherung
des
Kredites
garanzia
contro
il
rischio
di
un
credito
Dekl.
Stütze
des
Alters
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stütze des Alters
die
Genitiv
der
Stütze des Alters
der
Dativ
der
Stütze des Alters
den
Akkusativ
die
Stütze des Alters
die
bastone
della
vecchiaia
m
Substantiv
Auflösung
des
Anlagefonds
scioglimento
del
fondo
d'investimento
Contrade
des
Turms
Stadtteil Sienas
Contrada
della
Torre
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:55:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X