pauker.at

Französisch Deutsch zählte an den Fingern ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Konjugieren zahlen payer Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den anderen Tagen les autres jours
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
an etwas entlanglaufen longer qc
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
mangeln an manquer de
auf den jour pour jour
an alle à tous
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
an Dich à toi
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
ab, von ... an à partant deAdverb
an surAdverb
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf den Tag genau jour pour jour
in den Schatten stellen éclilpser
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
von nun an, künftig désormais
sich an jdm rächen se venger sur qn
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:23:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken