Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
▶ Konjugieren zahlen
payer Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
an etwas entlanglaufen
longer qc
ablehnen
refuser Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
mangeln an
manquer de
auf den
jour pour jour
an alle
à tous
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
ab ausschneiden
découper Verb
Den Haag Städtenamen
La Haye
an Dich
à toi
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht). Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
er probiert an
il essaye
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
den Vorrang haben
primer Verb
in den Tropen
sous les tropiques
ab, von ... an
à partant de Adverb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abschweifen
dériver Verb
abblühen
faner Verb
von Anfang an
ab ovo lat. lateinisch lat. lateinisch
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
auf den Tag genau
jour pour jour
in den Schatten stellen
éclilpser
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
von nun an, künftig
désormais
sich an jdm rächen
se venger sur qn
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:23:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 40