Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kohle (infml.Geld) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fric, le m
Substantiv
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
thune fam familiär Substantiv
Dekl. Wechselkurs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
taux de change m
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Dekl. Chip-Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
an Dich
à toi
an alle
à tous
überweisen (Geld)
virer
verstecktes Geld n
magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot m
Substantiv
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Karies leiden
avoir des caries
Ich habe Geld.
J'ai de l'argent.
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
sich an jdm rächen
se venger sur qn
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
Geld auf der Bank haben Finanzen
avoir de l'argent en banque
teilnehmen an
s'associer à
anstreichen
Konjugieren peindre mur
Verb
kranken an
pécher par Verb
anstreben
briguer Verb
anbarschen
brusquer personne
landsch landschaftlich Verb
(an)braten
faire sauter Verb
anwählen
adresser le réseau Verb
grenzen an
confiner à Verb
anregen
motiver Verb
anfallen
être produit Verb
liegen an irreg.
tenir à dépendre de Verb
angreifen
toucher réserves Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
anknüpfen an
renouer avec Verb
(an-)gekleidet
habillée
anekeln Reaktion
débecter Verb
anschirren
Konjugieren harnacher cheval Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:17:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 20