| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jmdm. nahestehen irreg. |
être proche de qn | | Verb | |
|
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung |
être lié avec qn. | | Verb | |
|
zusammenstehen irreg. |
être ensemble | | Verb | |
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation |
de quartier | | | |
|
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen) |
Elle se tenait près de lui.
(tenir) | | | |
|
nahe bei |
près de | | | |
|
Dekl. nahe Verwandte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
parente proche f | | Substantiv | |
|
(nahe) bei
Lokalisation |
du coté de | | | |
|
nahe bei |
à proximité de | | Adjektiv, Adverb | |
|
nahe bei |
à côté de | | | |
|
nahe, nah |
proche | | Adjektiv | |
|
ich nähe |
je couds | | | |
|
bereitstehen |
être en place | | Verb | |
|
bei, nahe |
auprès | | | |
|
standhalten |
tenir bon | | Verb | |
|
reglos dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
bevorstehen irreg. |
se préparer
événement | | Verb | |
|
Spalier stehen |
faire la haie | | Verb | |
|
herumstehen irreg. |
rester planté, e | | Verb | |
|
nahe beieinander sein / stehen |
être proche | | Verb | |
|
in nichts nachstehen |
ne pas être en reste | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Schießbude -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schießstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
in der Nähe
Entfernung, Lokalisation |
pas loin d'ici | | | |
|
aus nächster Nähe |
à bout portant | | Adverb | |
|
Dekl. unmittelbare / nahe Zukunft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
futur proche m | | Substantiv | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
Dekl. Messestand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de foire m | | Substantiv | |
|
in Blüte stehen irreg. |
être en fleur | | Verb | |
|
Dekl. Boxenstopp -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rennsport |
arrêt au stand m | sportSport | Substantiv | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
untätig herumstehen irreg. |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdn.jemanden beistehen irreg. |
aider qn | | Verb | |
|
wie angewurzelt dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
nahe zum Boden / nahe dem Boden |
au ras des pâquerettes | | Redewendung | |
|
in der Nähe von |
dans les parages de | | Adverb | |
|
nahe daran sein zu |
être près de | | Verb | |
|
in der Nähe von ...
Ortsangabe |
près de ... | | | |
|
in der Nähe der Altstadt
Ortsangabe, Lokalisation |
près de la vielle ville | | | |
|
nah, in der Nähe
Lokalisation |
près | | | |
|
ganz in der Nähe
Lokalisation |
tout près d'ici | | | |
|
Das ist sehr nahe.
Wegbeschreibung, Orientierung |
C'est très proche. | | | |
|
in der Nähe von |
à proximité de | | Adjektiv, Adverb | |
|
ganz in der Nähe
Lokalisation |
tout près | | | |
|
ganz in der Nähe
Entfernung |
près d'ici | | | |
|
nahe bei, neben etw. |
près de qc | | Adjektiv, Adverb | |
|
in der Nähe der Bundesstraße
Ortsangabe / (Straße) |
près de la route nationale | | | |
|
dastehen wie ein Ölgötze |
rester planté(e) come une souche | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
seinen Mann stehen |
faire ses preuves | | Verb | |
|
auf jmdn. stehen
ugs. |
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam. | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
Dekl. (aufrechter) Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
position ffemininum debout | | Substantiv | |
|
im Blickpunkt stehen irreg. |
être sur la sellette | | Verb | |
|
unter Druck stehen irreg. |
subir une pression | | Verb | |
|
Schulter an Schulter stehen irreg. |
se serrer les coudes | | Verb | |
|
unter Spannung stehen |
être sous tension | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
unter Naturschutz stehen irreg. |
être protégé(e) | | Verb | |
|
im Vordergrund stehen irreg. |
primer | | Verb | |
|
am Anfang stehen |
commencer | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:57:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |