| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schweigend |
en silence | | Adjektiv | |
|
Es herrscht feierliches Schweigen. |
Il y règne un silence solennel. | | | |
|
in der Stille der Nacht |
dans le silence de la nuit | | | |
|
das Schweigen brechen irreg. |
briser le silence | | Verb | |
|
Dekl. Schweigeminute f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
minute de silence | | Substantiv | |
|
arbeiten, ohne Lärm zu machen |
travailler en silence | | Redewendung | |
|
jdn stillschweigend übergehen
Zwischenmenschliches |
passer qn sous silence | | Redewendung | |
|
Stillschweigen bewahren über ...
Geheimnis |
garder le silence sur ... | | | |
|
sich in Schweigen hüllen reflexiv |
se cantonner dans le silence | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Schweigen ist Gold.
Sprichwort |
Le silence est d'or. | | | |
|
sich in Schweigen hüllen |
se renfermer dans le silence | | Verb | |
|
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Sprichwort |
La parole est d'argent et le silence est d'or. [proverbe] | | | |
|
Dekl. Ruhe, Stille ffemininum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
silence {m}: I. {absence de bruit} Ruhe {f}, Stille {f},; Schweigen {n}; |
silence m | | Substantiv | |
|
Schweigen n
silence {m}: I. {absence de bruit} Ruhe {f}, Stille {f},; Schweigen {n}; |
silence m | | Substantiv | |
|
vollkommen |
parfait, -e
p. e.: beauté, peinture; silence, bonheur | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 20:37:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |