Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
in Bewegung setzen
mettre en marche Verb
etw. verkürzen
raccourcir
etw. korrigieren
corriger qc
etw. verwaltung
administrer qc
münden in
déboucher dans
etw. besprechen
discuter de qc
etw bemerken
s'apercevoir de qc
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
wohnen in
habiter à
in Österreich
en Autriche
etw. machen
faire qc
etw. in Bewegung setzen
donner le branle à qc Verb
etw. in Bewegung setzen
mettre qc en marche Verb
in aller Ruhe
en toute tranquillité
etw fordern, verlangen
exiger qc
bei etw durchfallen
rater qc
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
jdn/etw achten
respecter qn/qc
jdm/etw. misstrauen
se méfier de qn/qc
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
mit etw überziehen
farcir
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
etw. beinahe tun
manquer de faire qc.
über etw. verfügen
disposer de qc.
etw. ansetzen
rapporter qc Textilbr. Textilbranche Verb
etw. zusammensetzen
mettre qc ensemble Verb
etw. durchsetzen
faire prévaloir qc Verb
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in etw einwilligen
consentir à qc
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
contourner qc
etw. umgehen/-fahren
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:11:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 35