Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
in Betrieb setzen
mettre en marche Verb
wohnen in
habiter à
etw. verkürzen
raccourcir
etw. korrigieren
corriger qc
etw. machen
faire qc
etw. betreiben
pratiquer qc Verb
etw. verwaltung
administrer qc
etw. betreiben
tenir qc Verb
in Kürze
rapidement Adverb
etw. besprechen
discuter de qc
etw bemerken
s'apercevoir de qc
in Österreich
en Autriche
münden in
déboucher dans
in Anbetracht
vu Präposition
in Originalfassung
en version originale Adverb
etw. in Betrieb setzen
mettre qc en marche Verb
etw fordern, verlangen
exiger qc
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
mit etw überziehen
farcir
jdm/etw. misstrauen
se méfier de qn/qc
etw. durchsetzen
faire prévaloir qc Verb
etw. zusammensetzen
mettre qc ensemble Verb
jdn/etw achten
respecter qn/qc
bei etw durchfallen
rater qc
etw. ansetzen
rapporter qc Textilbr. Textilbranche Verb
in etw einwilligen
consentir à qc
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
einführen in etw
lancer dans qc
in etw. ertrinken
se noyer dans qch.
in etw. entscheiden
connaître de qc recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
contourner qc
etw. umgehen/-fahren
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in den Tropen
sous les tropiques
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Mode sein
être à la mode
in Mitten von
au milieu de
ich wohne in
j'habite à
in deren Verlauf
au cours de laquelle
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in drei Tagen
en 3 jours
in Betrieb nehmen
mettre en service
in der Welt
dans le monde Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:19:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33