Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gefährtin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Reise , Paar
compagne voyage , couple
Substantiv
▶ Dekl. Reis m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
riz m
Substantiv
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marche silencieuse f
techn Technik Substantiv
eine Reise in die Berge
un voyage à la montagne
organisierte Reise f
voyage organisé m
Substantiv
Incentive-Reise f
voyage de stimulation m
Substantiv
Dekl. (Reise-)Koffer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
malle {f}: I. (Reise-)Koffer {m} (kurz im Sprachgebrauch: Koffer);
malle f
Substantiv
Reisekosten pl
Reise , Kosten
frais de voyage m, pl
Substantiv
Last-Minute-Reise f
voyage en last minute m
Substantiv
eine Reise unternehmen
entreprendre un voyage
eine Reise machen
faire un voyage
Reise f femininum , Fahrt f
voyage m
Substantiv
planen Reise , Projekt
combiner voyage , projet
Verb
Wir hatten alle Heimweh. Reise
Tout le monde parmi nous avait le mal du pays.
viel herumreisen Reise
voir du pays Verb
eine Reise nach Dänemark Ländernnamen , Reise
un voyage au Danemark
eine Reise wert sein
valoir le voyage
auf eine Reise gehen
partir en voyage
auf Reisen sein Reise
être en voyage
Reise f femininum zu Fuß
voyage m maskulinum à pied Substantiv
Dekl. (Rund-)Reise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
périple m
Substantiv
Stornogebühren f, pl
Kosten , Reservierung , Reise
frais d'annulation m, pl
Substantiv
Er nahm den Nachtzug. Reise , Zug
Il a pris le train de nuit.
die Grenze überqueren Reise
passer la frontière Verb
Auslandsreise f femininum , Reise f femininum ins Ausland
voyage à l'étranger m
Substantiv
eine Reise an die See
un voyage à la mer
eine Reise zu den Bahamas
un voyage aux Bahamas
in einem ruhigen Umfeld leben
évoluer dans une ambiance calme
an die Ostsee fahren Reise
aller au bord de la (mer) Baltique voyage
Verb
Ich wünsche euch eine gute Reise. Wunsch
Je vous souhaite bon voyage.
eine Reise um die Welt machen
faire le tour du monde
auf der Durchreise sein Reise
être de passage Verb
Er ist letzten Dienstag heimgekommen. Reise
Il est rentré mardi dernier.
eine Reise um die Welt machen
faire un voyage autour du monde
durch die Welt gondeln Reise
se promener / balader sur la planète Verb
im Fahrplan nachsehen Reise
consulter l'horaire voyage
Verb
im Land herumreisen Reise
voyager dans le pays Verb
einen Reiseplan aufstellen Reise
tracer un itinéraire Verb
Wir wohnen in einem ruhigen Viertel.
Nous habitons dans un quartier calme.
Wir haben eine weite Reise hinter uns.
Nous avons fait un long voyage.
sich auf Reise begeben irreg. / den Weg machen
prendre la route Verb
sich erneut auf den Weg begeben Reise
reprendre la route Verb
Ich finde die Reise lang.
Je trouve que le voyage est long.
durch die Passkontrolle gehen Reise , Zoll
faire contrôler son passeport Verb
Sie war auf einen ruhigen Sonntag eingestellt. Erwartung
Elle pensait passer un dimanche tranquille.
etwas von der Welt sehen irreg. Reise
voir du pays Verb
jmdm. vor der Nase wegfahren Bus Verkehr , Reise
passer sous le nez de qn Verb
Das Wetter ist günstig für die Reise.
Le temps est favorable pour le voyage.
Ich finde nicht, dass die Reise lang ist.
Je ne trouve pas que le voyage soit long.
Dekl. Poriomanie ...ien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poriomanie {f}: I. {Medizin} Poriomanie {f} / krankhafter Reise- und Wanderbetrieb {m};
poriomanie f
mediz Medizin Substantiv
Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen. Sprichwort
Quiconque a beaucoup vu, peut avoir beaucoup retenu. proverbe
▶ Reise -n f
traversée {f}: I. {mer} Überfahrt {f}; II. {pays} Reise {f}; III. {désert} Durchquerung {f};
traversée pays f
Substantiv
▶ Reise -n f
pérégrination {f}: I. {alt} Peregrination {f / Wanderung {f} oder Reise {f} im Ausland;
pérégrination -s f
Substantiv
Die Reise von Bundespräsident Berset dient dazu, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und weiterzuentwickeln. www.admin.ch
Le but de ce voyage est de mettre en exergue et de développer les excellentes relations qui unissent les deux pays. www.admin.ch
Dies betraf Steckdosenleisten, Elektroheizer, Monitore, Leuchten, Grillgeräte, Reise-Adapter, Rauchmelder, Brotbackgeräte, Drucker, Karaoke-Sets und Notebooks. www.admin.ch
Ils concernaient des blocs multiprises, des chauffages électriques, des moniteurs, des luminaires, des rôtissoires, des adaptateurs de voyage, des détecteurs de fumée, des dispositifs pour cuire du pain, des imprimantes, des kits de karaoke et des ordinateurs portables. www.admin.ch
Dazu gehören die Elektromobilität sowie digitale Angebote, die die Reiseplanung, das Ticketing sowie die Buchung erleichtern und Informationen während der Reise bereitstellen. www.admin.ch
Elles comprennent la mobilité électrique et les offres numériques facilitant l’organisation du voyage, l’achat des billets et la réservation, et fournissant des informations tout au long du voyage. www.admin.ch
Dekl. Reise f femininum , Rundreise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tour m
Substantiv
Reise..., Touristen..., Fremdenverkehrs... in zusammengesetzten Nomen touristique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. organisierter Reise-, Fremdenverkehr {m}; II. Touristik {f} / das Wandern oder das Bergsteigen; III. touristisch / die Touristik, den Tourismus betreffend, für den Tourismus charakteristisch; Reise..., Touristen..., Fremdenverkehrs... (in zusammengesetzten Nomen);
touristique f
Substantiv
reiten
faire de l'équitation Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:38:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3