pauker.at

Französisch Deutsch reference

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aufeinander verweisen irreg.
référencer {Verb}: I. {allg.}, {EDV} referenzieren / in Beziehung zu einander setzen, aufeinander verweisen;
référencer Verb
in Beziehung zueinander setzen
référencer {Verb}: I. {allg.}, {EDV} referenzieren / in Beziehung zu einander setzen, aufeinander verweisen;
référencer Verb
referenzieren
référencer {Verb}: I. {allg.}, {EDV} referenzieren / in Beziehung zu einander setzen, aufeinander verweisen;
référencer allg, EDVVerb
sich beziehen auf irreg. faire référence àVerb
Dekl. Richtwert -e
m
seuil de référence
m
Substantiv
Bezugsnormal
n
étalon de référence
m
Substantiv
Kontrollnormal -e
n
étalon de référence
m
Substantiv
Kontrollnormalmaß
n
étalon de référence
m
Substantiv
Dekl. Nachschlagebuch, Nachschlagwerk
n

livre / ouvrage de référence: I. Nachschlagebuch {n}, Nachschlagewerk {n};
livre / ouvrage de référence
m
Substantiv
Dekl. Referenzidentität
f

identité de référence {f}: I. Referenzidentität {f} / Bezeichnung der selben Person durch zwei Nominalphrasen;
identité de référence
f
Substantiv
Referenzsatz ...sätze
m
taux de référence
m
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Nachschlagemöglichkeit
f
source de référence
f
Substantiv
Leitsatz ...sätze
m
taux de référence
m
Verbrechersynd.Substantiv
Leitzins -en
m
taux de référence
m
Verbrechersynd.Substantiv
Bezugskante -n
f
arête de référence
f
Substantiv
Grundmenge -n
f
ensemble de référence
m
mathSubstantiv
Grundübertragungsdämpfung -en
f
affaiblissement de transmission de référence -s
m
technSubstantiv
maximale Messabweichung unter Bezugbedingungen
f
erreur limite de référence
f
elektriz.Substantiv
Bezugsdiode -n
f
diode de tension de référence
f
elektriz.Substantiv
Bezugspilot -en
m
onde pilote de référence -s
f
Telekomm.Substantiv
Spannungsreferenzdiode -n
f
diode de tension de référence
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Bezugsrauigkeitslänge -n
f
longueur de rugosité de référence
f
technSubstantiv
Umtastung mit hoher Frequenz
f
modulation avec référence fixe
f
Substantiv
Dekl. Zwischenreferenzsystem -e
n
système de référence intermédiaire
m
Substantiv
Der Begriff ... bezieht sich auf ...
(beziehen)
Le terme ... fait référence à ...
Dekl. Referenz -en
f

référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit;
référence
f
Sprachw, allg, jur, Rechtsw., übertr., kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Bericht -e
m

référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit;
référence
f
allgSubstantiv
Dekl. Auskunft ...künfte
f

référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit;
référence
f
allgSubstantiv
Dekl. Vertrauensperson -en
f

référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit;
référence
f
Verwaltungspr, übertr., FiktionSubstantiv
Übertragungsdämpfung einer Strecke -en
f
affaiblissement de transmission de référence pour le trajet -s
m
technSubstantiv
9500 Jugendliche (2016: 9000) hatten bis zum Stichtag am 31. August noch keine Lösung gefunden.www.admin.ch 9500 jeunes (2016: 9000) n’avaient pas encore trouvé de solution au jour de référence, le 31 août 2017.www.admin.ch
Am Stichtag 31. August 2017 boten die Unternehmen hochgerechnet 97'000 Lehrstellen an. Davon wurden 90'000 vergeben.www.admin.ch A la date de référence, le 31 août 2017, les entreprises proposaient quelque 97'000 places d’apprentissage, dont 90'000 ont été attribuées.www.admin.ch
In dieser Schätzung fehlten jedoch Zweiverdienerehepaare mit Kindern. Damit alle Zahlen auf den gleichen statistischen Grundlagen (Referenzjahr 2013) beruhen, hat die ESTV auch die Schätzung zu den betroffenen kinderlosen Zweiverdienerehepaaren aktualisiert.www.admin.ch Afin de garantir que toutes les estimations reposent sur les mêmes bases statistiques (année de référence 2013), l'AFC a également mis à jour l'estimation du nombre des couples mariés à deux revenus sans enfant.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:33:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken