pauker.at

Französisch Deutsch presste den Saft aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Saft
m
jus
m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. (Pflanzen-) Saft Säfte
m
sève
f
Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Saft Säfte
m

suc {m} [syk]: I. Saft {m};
suc
m
Substantiv
zusammenpressen Konjugieren comprimer
substance
Verb
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
auf den jour pour jour
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch Le système d'avertissement actuel, le SIGNUM, date des années 30.www.admin.ch
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
in den Tropen sous les tropiques
jmdn. auspressen pressurer qn figVerb
gebildet aus formé,e à partir de
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben primer Verb
aussehen paraîtreVerb
pressen bousculader
presser
figVerb
pressen presser Verb
aus en
composition
Präposition
aus en
ausstechen crever Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus provenant de
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus de
aus à prép [provenance]
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
rasch presteAdjektiv
flink presteAdjektiv
behend presteAdjektiv
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
an den anderen Tagen les autres jours
Oliven auspressen presser des olives Verb
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus den Pflichten ausbrechen
Verhalten / (Pflicht)
se dégager des obligations
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
in den Schatten stellen éclilpser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:24:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken