pauker.at

Französisch Deutsch offenen Küchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Küchen-)Schabe -n
f
cafard
m
zooloSubstantiv
Dekl. (Küchen)Schabe
f

Insekten, Ungeziefer
blatte f, cafard
m

[blat]
zooloSubstantiv
Küchen-, Koch- ... culinaire
gerne Kuchen essen aimer les pâtisseries
am wenigsten Kuchen le moins de gâteau
einen Kuchen backen faire un gâteau
Dreikönigskuchen
m

Kuchen
Galette des Rois
f
Substantiv
mit offenen Armen à bras ouvertsAdjektiv, Adverb
Einführung eines offenen Netzzuganges
f
offre de réseau ouvert
f
technSubstantiv
mit offenen Armen empfangen recevoir à bras ouverts
nach Kuchen riechen sentir le gâteau Verb
Dekl. Kuchen
m
gâteau m gâteauxSubstantiv
Kuchen m mit kandierten Früchten
(in einer Kastenform gebacken)
cake
m
Substantiv
am Tag der offenen Tür au grand jour
gefüllt (z.B.Kuchen), gefüttert (Handschuhe) fourré,e
Ihr werdet jeder einen Kuchen bekommen. Vous aurez chacun un gâteau.
Ich backe am Wochenende gerne (einen) Kuchen.
Vorlieben
J'aime bien faire un gâteau pendant le week-end.
Kuchen m mit Löffelbiskuit, Früchten und Vanillecreme
Gebäck
charlotte
f
Substantiv
auf hoher See, auf dem offenen Meer en haute (/ pleine) mer
Könnte ich bitte ein Stück haben? [Brot, Kuchen] Est-ce que je peux avoir une tranche s’il vous plaît ?
Lager an der Erdoberfläche, namentlich Zwischen- und Dauerlager sowie Tiefen-Dauerlager mit offenen Lagerkavernen, sind als langfristige Lösungen auszuschließen.www.admin.ch Le stockage en surface, stockage intermédiaire et durable notamment, de même que le stockage durable en profondeur dans des cavernes ouvertes, doivent être exclus comme solutions à long terme.www.admin.ch
Ich habe den Kuchen gegessen, den meine Mutter gebacken hat.
(essen) (backen)
J'ai mangé le gâteau, que ma mére avait préparé.
(manger) (préparer)
Dekl. Küche -n
f
cuisine
f
Substantiv
Es gibt niemanden, der besser Kuchen backen könnte als meine Mutter.
Lob
Il n'y a personne qui sache faire de meilleurs gâteaux que ma mère.
Die Zahl der bei den RAV gemeldeten offenen Stellen erhöhte sich um 787 auf 15’218 Stellen.www.admin.ch Le nombre de places vacantes annoncées aux ORP a quant à lui augmenté de 787 en mai 2018, passant à 15’218.www.admin.ch
Dekl. (Obst-)Kuchen -
m

tarte {f}: I. Torte {f}; {allgemein fester Kuchen, bzw. Boden aus Mürbeteig mit Obst} (Obst-)Kuchen {m};
tarte
f
Substantiv
Die «Casa Sociale» interpretiert das traditionelle Bauen neu und bildet einen Abschluss zur offenen Landschaft.www.admin.ch Leur « Casa Sociale » réinterprète l’architecture traditionnelle et marque la limite du village face au paysage qui s’offre à perte de vue.www.admin.ch
Dekl. Deckblatt eines Schreibblocks ...blätter
n

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture
f
Substantiv
Beim offenen Verfahren („WTO-Verfahren“, ab 230 000 Franken) wird der Auftrag öffentlich auf www.simap.ch ausgeschrieben und alle Anbieter können sich bewerben.www.admin.ch Dans le cadre de la procédure ouverte (dite aussi procédure OMC, pour des montants à partir de 230 000 francs), le marché est publié sur www.simap.ch et tout soumissionnaire peut déposer une offre.www.admin.ch
Lediglich 18,8 Mio. Franken, d.h. gut ein Prozent der Vergabesumme, gingen an ausländische Auftragnehmer, obwohl die offenen Ausschreibungen auch ausländischen Firmen offen stehen.www.admin.ch Seuls 18,8 millions de francs (ou 1 % environ de la somme adjugée) sont allés à des entreprises étrangères, dont la participation est pourtant admise dans le cadre de la procédure ouverte.www.admin.ch
Dekl. Titelblatt, Titelseite f
m

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture -s
f
Substantiv
Dekl. Hardcover -
n

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture
f
Substantiv
Dekl. Deckung -en
f

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture
f
militSubstantiv
Dekl. (Bett-)Decke -n
f

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture
f
Substantiv
Dekl. Kuvertüre -n
f

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture -s
f
Substantiv
Dekl. Einband ...bände
m

couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture
f
Substantiv
2017 hat das ASTRA Aufträge im Wert von über einer Milliarden Franken im offenen Verfahren vergeben, was 75 Prozent des Gesamtbetrags und 12 Prozent der Anzahl Aufträge entspricht. Damit nahm der Anteil der offenen Verfahren gegenüber 2016 leicht um rund ein Prozent zu.www.admin.ch En 2017, l’OFROU a adjugé de la sorte plus d’un milliard de francs (75 % du montant total et 12 % du nombre total des marchés), si bien que la part de la procédure ouverte a légèrement augmenté par rapport à 2016, d’environ 1 %. www.admin.ch
kleiner Sandkuchen
Kuchen
madeleine
f
Substantiv
Ich möchte ein Stück Apfelkuchen.
Kuchen
Je voudrais un morceau de gâteau aux pommes.
Obstkuchen m (aus einem Eierkuchenteig und Kirschen)
Kuchen
clafoutis
m
Substantiv
Obstkuchen nach Art Hauses
m

Kuchen
tarte maison
f
Substantiv
Dekl. Apfelkuchen
m

Kuchen
tarte aux pommes
f
Substantiv
Dekl. Obstkuchen
m

Kuchen
tarte aux fruits
f
Substantiv
Dekl. Käsekuchen -
m

Kuchen
tarte au fromage blanc
f
Substantiv
Dekl. (Creme-)Sahnefüllung Kuche
f

Kuchen, Zubereitung
crème
f
Substantiv
Dekl. Sahnetorte -n
f

Kuchen
tarte à crème
f
Substantiv
Dekl. Hochzeitstorte -n
f

Heirat, Kuchen
gâteau de mariage
m
Substantiv
Dekl. Porreekuchen -
m

deftiger Kuchen aus Mürbeteig
tarte aux poireaux
f
culinSubstantiv
Dekl. Torte -n
m

tarte {f}: I. Torte {f}; {allgemein fester Kuchen mit Obst} (Obst-)Kuchen {m};
tarte
f
Substantiv
Feuerwehrball ...bälle
m

Tanzfest, das am Nationaltag in Frankreich am 14. Juli ausgerichtet wird, an diesem Tag ist auch zeitgleich Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr
bal des pompiers
m
Substantiv
Dekl. Lagune -n
f

lagune {f}, lagon {m}: I. Lagune {f} / durch eine Reihe von Sandinseln oder durch eine Nehrung vom offenen Meer abgetrenntes Flachwassergebiet vor einer Küste; II. Lagune {f} / von Korallenriffen umgebene Wasserfläche eines Atolls;
lagune f, lagon mSubstantiv
Dekl. Immoralist -en
m

immoraliste {mf}: I. Immoralist {m} / jmd., der die Geltung der herrschenden Moral leugnet (herrschende Moral, eine reine Fiktion, vorgegeben durch einen Herrscher oder mehrende Herrschenden, wobei hierbei die Herrschenden sich selbst an diese eigenen Regeln selten bis nie gehalten haben und hatten, ein Begriff der für die Spiele Teile und Herrsche und Brot für das Volk, Kuchen für die Herrschenden eingeführt wurde)
immoraliste
m
Substantiv
Dekl. Immoralistin -nen
f

immoraliste {mf}: I. Immoralistin {f}, weibliche Form zu Immoralist {m} / jmd., die die Geltung der herrschenden Moral leugnet (herrschende Moral, eine reine Fiktion, vorgegeben durch einen Herrscher oder mehrende Herrschenden, wobei hierbei die Herrschenden sich selbst an diese eigenen Regeln selten bis nie gehalten haben und hatten, ein Begriff der für die Spiele Teile und Herrsche und Brot für das Volk, Kuchen für die Herrschenden eingeführt wurde)
immoraliste
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 9:36:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken