apprenti {m} apprentie {f}: I. Stift {m} / Lehrling {Stellung im Beruf} neuzeitlich Azubi {m}, Azubine {f}; sowie als Rufname / Anrede für den Lehrling;
commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
pouf {m}: I. Puff (Sitzsack {m}, Sitzkissen {n}) (landschaftlich, auch veraltet, früher Puff für einen gepolsterten Wäschebehälter, neuzeitlich auch Bezeichnung für Sitzsack, größeres, höheres Sitzkissen);
sénile {Adj.}: I. senil / a) {allg.} greisenhaft, im hohen Lebenshalter (seiend); b) {Medizin, übertragen, meist abwertend} altersschwach; im hohen Lebensalter auftretend; II. {abwertend neuzeitlich zum Denunzieren umgeändert} senil / verkalkt;
coron[a] {m} (Bergarbeitersiedlung, die wie ein Ring, Kranz, Krone meist angelegt ist, wurde): I. Korona {f} / Kranz {m}, Krone {f} (Ring {m}); II. {Medizin} Koron… / Herz...; III. {Astronomie} bei totaler Sonnenfinsternis sichtbarer Kranz (Lichtkranz) der Sonne; IV. Korona {f} / fröhliche Runde, Zuhörerkreis; V. {ugs. neuzeitlich ins Gegenteil abwertend gemacht} Korona {f} / Horde {f};
nomadisme {m}: I. Nomadismus {m} / nomadische Wirtschafts-, Gesellschafts- und Lebensform; II. (durch Nahrungssuche, Wassersuche und arteigenen Bewegungstrieb) ständige (Gruppen-)Wanderungen von Tierarten wie z.B. bei Elefanten [von den Menschen und ihren Lebensweisen ausgehend, um neuzeitlich dieses den Völkern zu untersagen, um dann von der Haltung der Menschen auf Tierarten schließen zu können];
singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen;
commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
sénile {Adj.}: I. senil / a) {allg.} greisenhaft, im hohen Lebenshalter (seiend); b) {Medizin, übertragen, meist abwertend} altersschwach; im hohen Lebensalter auftretend; II. {abwertend neuzeitlich zum Denunzieren umgeändert} senil / verkalkt;
sénile {Adj.}: I. senil / a) {allg.} greisenhaft, im hohen Lebenshalter (seiend); b) {Medizin, übertragen, meist abwertend} altersschwach; im hohen Lebensalter auftretend; II. {abwertend neuzeitlich zum Denunzieren umgeändert} senil / verkalkt;
sénile {Adj.}: I. senil / a) {allg.} greisenhaft, im hohen Lebenshalter (seiend); b) {Medizin, übertragen, meist abwertend} altersschwach; im hohen Lebensalter auftretend; II. {abwertend neuzeitlich zum Denunzieren umgeändert} senil / verkalkt;
altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
boîte à pansement {f}: I. Verbandkasten auch neuzeitlich Verbandskasten (so wird jedoch nicht im Deutschen das Substantiv aus 2 Nomen gebildet, es gibt kein Kasten der Verbands evtl. des Verbands, siehe Dschungelbuch, etc.; die Deutsche-Sprache wurde halt irgendwann bis heute durch Agenda-Fuzzis und Nicht-Deutsche trotz deutscher Abstammung absichtlich entstellt siehe Frankfurter Schule, usw. alles in der heutigen Zeit ohne Bibliothek von zu Hause aus online nachprüfbar);
singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen;
privatif {m}, privative {f}: I. {entstellt: neuzeitlich Sprachwort / Kunstwort} privativ / das Privativ betreffend; II. Privativ {n} / das Fehlen, die Ausschließung zum Beispiel eines bestimmten Merkmals kennzeichnend zum Beispiel die privativen Affixe ent-, los; III. {Sprachwort} Privativ {n} / Verb, das inhaltlich ein Entfernen, Wegnehmen des im Grundwort Angesprochenen zum Ausdruck bringt (zum Beispiel abstielen, ausbeinen, entfetten, köpfen, häuten);
singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen;
singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen;
platonicien {m} / platonicienne {f} {Adj.}: I. platonisch / die Philosophie Platons betreffend, zu ihr gehörend, auf ihr beruhend; II. platonisch / nicht auf den Sinnen beruhend / unsinnig; (unsinnig neuzeitlich gesehen, ist es in abwertender Form zu oder in eine andere Auslegung umgeändert worden), seelisch-geistig / theoretisch (seelisch-geistig, theoretisch sind weitere, andere Fiktionen in darstellender Weise, selbst Theorien sind niemals gegebene Ist- oder Sein-/Werdenszustände beziehungsweise Begebenheiten im hier und jetzt [sowie Wahrheit und Wirklichkeit] oder gar zu einem späteren Zeitpunkt, diese lassen sich niemals in die Handlung zu keinem Zeitfaktor / zu keiner Zeit 1: 1 umsetzen noch nicht mal ansatzweise);
wirtsWirtschaft, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, kath. Kirchekatholische Kirche, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, AgendaAgenda
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
vestibule {f}: I. Vestibül {n} / Vorhalle {f}, Eingangshalle {f} (in sehr großen Häusern, neuzeitlich Theater, Konzertsaal); II. {neuzeitlich} Diele {f}, größerer Flur {m} (Eingangsbereich);
spiritiste {mf}: I. {ursprünglich} Spiritist {m} / jmd., der mit sich ( selbst und seinen Geist ) eins ist; II. {Fiktion, abwertend, neuzeitlich [hervorgerufen durch Religionsangehörige und ihre Helfershelfer]} Spiritist {m} / Anhänger des Spiritismus;
inflexibilité {f}: I. {allg.} Inflexibilität {} / Unbiegsamkeit {f}; II. {neuzeitlich}: {übertragen und abwertend}, {fig. und abwertend} Inflexibilität {f} / starre Geisteshaltung {f}, Unfähigkeit {f} zu anpassungsfähigem Verhalten (an Denunzianten, Schlechtmenschen, etc. von Herrschenden und Denunzianten neuzeitlich eingeführt und abwertend gemacht);
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
désignation {f}: I. {appelation}, {Zeit} Bezeichnung {f}, Angabe {f} {indication}, Bezeichnung {f} {marchandises / du modèle}; II. Einrichtung {f}, Anordnung {f}; III. {Amt}, neuzeitlich {Beruf} Designation {f}, Bestimmung {f}, Ernennung {f}; IV. {nomination} / {Nominierung}: Designation {f} / vorläufige Ernennung {f}; V. Plan {m}; VI. {JUR} Bezeichnung {f} (Gesetzesbezeichnung / désignation légale)
désignation {f}: I. {appelation}, {Zeit} Bezeichnung {f}, Angabe {f} {indication}, Bezeichnung {f} {marchandises / du modèle}; II. Einrichtung {f}, Anordnung {f}; III. {Amt}, neuzeitlich {Beruf} Designation {f}, Bestimmung {f}, Ernennung {f}; IV. {nomination} / {Nominierung}: Designation {f} / vorläufige Ernennung {f}; V. Plan {m}; VI. {JUR} Bezeichnung {f} (Gesetzesbezeichnung / désignation légale)
désignation {f}: I. {appelation}, {Zeit} Bezeichnung {f}, Angabe {f} {indication}, Bezeichnung {f} {marchandises / du modèle}; II. Einrichtung {f}, Anordnung {f}; III. {Amt}, neuzeitlich {Beruf} Designation {f}, Bestimmung {f}, Ernennung {f}; IV. {nomination} / {Nominierung}: Designation {f} / vorläufige Ernennung {f}; V. Plan {m}; VI. {JUR} Bezeichnung {f} (Gesetzesbezeichnung / désignation légale)
désignation {f}: I. {appelation}, {Zeit} Bezeichnung {f}, Angabe {f} {indication}, Bezeichnung {f} {marchandises / du modèle}; II. Einrichtung {f}, Anordnung {f}; III. {Amt}, neuzeitlich {Beruf} Designation {f}, Bestimmung {f}, Ernennung {f}; IV. {nomination} / {Nominierung}: Designation {f} / vorläufige Ernennung {f}; V. Plan {m}; VI. {JUR} Bezeichnung {f} (Gesetzesbezeichnung / désignation légale)