pauker.at

Französisch Deutsch ließ von sich hören

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
sich baden se baigner Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
sich bemühen s'efforcer
sich benehmen se conduire
unterhalb von au-dessous
sich ändern, changer, varier
sich vorsehen se méfier de
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
sich beeilen se dépêcher
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich freuen être heureux/heureuse
sich niederlegen se coucherVerb
sich erheben se soulever
sich bewegen remuer
sich lecken se lêcher
sich durchschlagen se débrouiller
sich beeilen se magner
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich schätzen s'apprécierVerb
sich beeilen se hâter
sich waschen se laver Verb
anhand von à travers de
sich wiederversöhnen se reconcilier
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
sich einschleichen se faufiler
sich aufsetzen se redresser
beiseite lassen laisser de côté Verb
sich durchsetzen se répandre
sich gedulden patienter
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
fest werden lassen figerVerb
sich verkürzen raccourcir
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich verschlimmern s’aggraver
sich abwechseln alterner
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:11:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken