pauker.at

Französisch Deutsch guten Geschäft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
im guten Sinn en bonne partAdverb
Pleite gehen (Firma, Geschäft) faire faillite Verb
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Guten Appetit! Bon appétit !
Guten Abend!
Gruß
Bonsoir!
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
im Geschäft
Einkauf
au magasin
Geschäft ist Geschäft.
Sprichwort
Les affaires sont les affaires. proverbe
Dekl. gewinnbringendes Geschäft -e
n
marché juteux
m
Substantiv
Geschäft ist Geschäft
f, pl
les affaires sont les affairesSubstantiv
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
in guten Händen en bonnes mains
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
durchgehend geöffnet [Geschäft] reste ouvert à midi
Geschäft n, Transaktion
f

Finanzen, Kommerz
transaction
f
Substantiv
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
zum guten Ton gehörend de bon ton
m
Substantiv
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
guten Willen zeigen faire preuve de bonne volonté Verb
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
Dekl. Kap der Guten Hoffnung
n
cap de Bonne-Espérance
m
Substantiv
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
Das Geschäft hat wahrscheinlich zu.
Einkauf
Ce magasin risque d'être fermé.
im guten Zustand sein être en bon état Verb
einen guten Standort haben être bien placéVerb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
Die Benediktinermönche erzeugen guten Likör. Les moines bénédictins fabriquent de la bonne liqueur.
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
Das Geschäft ist zur Zeit ruhig.
Kommerz
Pour le moment les affaires sont calmes.
ein Traum von einer guten Dusche un rêve d'une bonne douche
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. présenter ses vœux à qn Verb
Dekl. Boutique f, (kleiner) Laden m, (kleines) Geschäft
f

Läden
boutique
f
Einzelh.Substantiv
Dekl. Wandteppich -e
m

tapisserie {f}: I. Tapisserie {f} / a) Wandteppich {m}; b) Stickerei auf gitterartigem Grund; II. Tapisserie {f} / Geschäft, in dem Handarbeiten und Handarbeitsmaterial verkauft werden;
tapisserie
f
Substantiv
etw. zu einem guten Ende führen mener qc à bon port Verb
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes Les collègues et bons amis de mon mari
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
alcool
Verb
etw. zu einem guten Ende führen amener qc à bon port Verb
Dieses Projekt steht unter einem guten Stern.
Einschätzung, Beurteilung
Ce projet se présente bien.
zu jmdn. einen guten Draht halten rester en bons termes avec qn fig, übertr.Verb
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
Dieses Vorhaben (/ Projekt) steht unter keinem guten Stern.
Einschätzung, Entwicklung
Ce projet est sous une mauvaise étoile.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:27:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken