pauker.at

Französisch Deutsch einen Wechsel ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
plötzlicher Wechsel
m
saute
f
Substantiv
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
Wechsel
m
billet
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Bahnen ziehen
Schwimmen
faire des longueurssport, Freizeitgest.Verb
Schlussfolgerungen ziehen tirer des conclusions
strecken, ziehen étirer
etw. ziehen tirer qc
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Vorteil aus etwas ziehen irreg. tirer avantage de qc Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
Wechsel m [Auswechslung] changement m football
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Wechsel m, Tratte
f

Finanzen
traite
f
Substantiv
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
ein Messer ziehen
Waffen, Gewalt
sortir un couteau
in Betracht ziehen envisager de
nach sich ziehen entraîner
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
ziehen, zerren, entnehmen tirer
einen Umweg machen faire un détour
einen Blick werfen jeter un œil
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:38:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken