pauker.at

Französisch Deutsch brach einen Streik

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
streiken
Arbeit
faire la grèveVerb
brechen irreg. briser Verb
brechen casser Verb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
einen Streik brechen irreg. briser une grève Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
temporärer Streik
m

abgekatertes Spiel
grêve en pointillé
f
fig, FiktionSubstantiv
sich brechen se fracturer, se casser Verb
zusammenbrechen irreg. se briser Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
etw. brechen irreg. briser qc Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Rekord brechen irreg.
Ergebnis, Sport
battre un recordVerb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Moment warten attendre un moment
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Wald roden défricher une forêt
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Umweg gehen faire un détour
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:00:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken