pauker.at

Französisch Deutsch einen Streik brechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
streiken
Arbeit
faire la grèveVerb
brechen irreg. briser Verb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
brechen casser Verb
einen Streik brechen irreg. briser une grève Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
temporärer Streik
m

abgekatertes Spiel
grêve en pointillé
f
fig, FiktionSubstantiv
sich brechen se fracturer, se casser Verb
brechen, sich brechen casser, fracturer, se fracturer, se casser
etw. brechen irreg. briser qc Verb
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Rekord brechen irreg.
Ergebnis, Sport
battre un recordVerb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen
Konflikt
chercher des crosses à qnRedewendung
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Blick werfen jeter un œil
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
sich etwas brechen irreg. se fêler qcVerb
Wir brechen auf. On y va.
ein Gesetz brechen violer une loi
einen Umweg machen faire un détour
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Fehltritt begehen fauter
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 11:00:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken