pauker.at

Französisch Deutsch bestand / schaffte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
anschaffen acheter Verb
hinschaffen porter
apporter
Verb
Dekl. Bestand eines Patents
m
maintien d'un brevet
m
Substantiv
den Durchbruch schaffen percer fig, mainstream mediaVerb
ein Produkt schaffen créer un produit Verb
die Voraussetzungen für etw. schaffen planter le décor de qc figVerb
bestehen aus irreg.
se composanter de {Verb}: I. bestehen aus, sich zusammensetzen aus;
se composanter de Verb
schaffen
créer {Verb}: I. .{concevoir} schaffen; II. {Religion} erschaffen; III. {Institution} gründen; IV. {plois}, {problèmes} schaffen; V. {commerce}, {produit}, {nouveau} kreieren;
créer Verb
Hydronymie
f

Hydronymie {f}: I. Hydronymie {f} / Gesamtheit der Gewässernamen; vorhandener Bestand an Namen von Gewässern, besonders von Flüssen
hydronymie
f
Substantiv
versagen, nicht bestehen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
auf die Herausgabe / Wiedergabe / Rückgabe bestehen irreg.
revindicier {Verb} intransitiv: I. revindizieren / einen Herausgabeanspruch geltend machen; Wiedergabe {f}, auf Wiedergabe / Herausgabe / Rückgabe (eine Gegenstandes) bestehen [das Wiedergeben / Zurückgeben bestehen];
revindicier Verb
Klarheit schaffen
remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure figVerb
Ende der 1990er-Jahre gelang es erstmals, einen derartigen Sensor herzustellen: Er bestand aus drei aufeinandergestapelten Siliziumschichten, die jeweils nur eine Farbe absorbieren.www.admin.ch À la fin des années 1990, on est parvenu pour la première fois à fabriquer un tel capteur : il était composé de trois couches de silicium empilées dont chacune n’absorbait qu’une seule couleur.www.admin.ch
Bei einem massiven Abfall der Neuzugänge erfolgt die Reduktion der Abgeltung für die Betreuungskosten zeitlich versetzt, so dass dem nach wie vor hohen Bestand betreuungsbedürftiger Asyl Suchender Rechnung getragen werden kann.www.admin.ch Lors d'une chute massive des demandes d'asile, la réductions des indemnités pour les frais d'encadrements se répartira sur une période de plusieurs trimestres et tiendra compte de la présence prolongée d'un nombre important de requérants d'asile dont il faut assurer l'encadrement.www.admin.ch
abschaffen
aboler {Verb transitiv}, abolere {lat.}: I. abolieren / vernichten, zerstören, {übertragen} beseitigen; II. abolieren / abschaffen, aufheben, beseitigen ; III. {JUR} a) abolieren / begnadigen, für ungültig erklären; ) niederschlagen eines Strafverfahrens vor seinem rechtskräftigen Abschluss; IV. erlöschen / erloschen sein [ist erloschen / abolitus est {lat.} / abolité(e) est {franz.}]; V. {übertragen} annullieren;
aboler Verb
beschaffen, herbeischaffen
requérir {Verb}: I. requirieren / aufsuchen; nachforschen; verlangen; II. {Militär} requirieren / beschlagnahmen ( für Heereszwecke beschlagnahmen); III. {scherzhaft} requirieren / beschaffen, herbeischaffen, ankarren (auf eine Art und Weise, die von anderen noch akzeptiert wird); IV. {Rechtswort} requirieren / ein anderes Gericht (Verwaltungsgebäude) oder eine andere Verwaltungseinrichtung um Rechtshilfe in einer Sache ersuchen;
requérir Verb
bestehen irreg.
subsistancer {Verb}: I. subsistieren / fortbestehen; II. {personne} subsistieren / existieren; III. {Philosophie} subsistieren / für sich (unabhängig von anderem) bestehen; IV. subsistieren / seinen Lebensunterhalt haben;
subsistancer Verb
Straffreiheit (ver)schaffen
immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
befestigen
consolider {Verb}: I. konsolidieren / in seinem Bestand festigen; II. {Wirtschaft} konsolidieren / durch Konsolidation umwandeln oder zusammenlegen; III. {Technik} befestigen; sichern;
consolider techn, übertr.Verb
umwandeln
consolider {Verb}: I. konsolidieren / in seinem Bestand festigen; II. {Wirtschaft} konsolidieren / durch Konsolidation umwandeln oder zusammenlegen; III. {Technik} befestigen; sichern
consolider Verb
zusammenlegen
consolider {Verb}: I. konsolidieren / in seinem Bestand festigen; II. {Wirtschaft} konsolidieren / durch Konsolidation umwandeln oder zusammenlegen; III. {Technik} befestigen; sichern;
consolider Verb
konsolidieren
consolider {Verb}: I. konsolidieren / in seinem Bestand festigen; II. {Wirtschaft} konsolidieren / durch Konsolidation umwandeln oder zusammenlegen; III. {Technik} befestigen; sichern;
consolider wirts, techn, allg, übertr.Verb
konstitutiv
constitutif {m}, constitutive {f}: I. konstitutiv / als wesentliche Bedingung den Bestand von etwas ermöglichend, das Bild der Gesamterscheinung bestimmend;
constitutif(ive)Adjektiv
festigen
consolider {Verb}: I. konsolidieren / in seinem Bestand festigen; II. {Wirtschaft} konsolidieren / durch Konsolidation umwandeln oder zusammenlegen; III. {Technik} befestigen; sichern;
consolider Verb
widersprüchlich
inconsistant {m}, inconsistante {f}: I. a) unbeständig (auch figürlich), keinen Bestand haben; Gegensatz konsistent; b) widersprüchlich, unzusammenhängend in der Gedankenführung; Gegensatz konsistent;
inconsistant(e)Adjektiv
unbeständig
inconsistant {m}, inconsistante {f}: I. a) unbeständig (auch figürlich), keinen Bestand haben; Gegensatz konsistent; b) widersprüchlich, unzusammenhängend in der Gedankenführung; Gegensatz konsistent;
inconsistant(e)Adjektiv
inkonsistent
inconsistant {m}, inconsistante {f}: I. a) unbeständig (auch figürlich), keinen Bestand haben; Gegensatz konsistent; b) widersprüchlich, unzusammenhängend in der Gedankenführung; Gegensatz konsistent;
inconsistant(e)fig, allgAdjektiv
Systemselbstzerstörungsprozess
m

dysfonction {f}: I. Dysfunktion {f} / gestörte Funktion {f}, Funktionsstörung {f} eines Organs; Organfunktionsstörung {f}; II. Dysfunktion {f} / für den Bestand eines Systems schädlicher Sachverhalt; [für das System ist das System selbst das Schadhafte, das ist das Wesen des Systems], Systemselbstzerstörungsprozess {m};
dysfonction
f
pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Dysfunktion -en
f

dysfonction {f}: I. Dysfunktion {f} / gestörte Funktion {f}, Funktionsstörung {f} eines Organs; Organfunktionsstörung {f}; II. Dysfunktion {f} / für den Bestand eines Systems schädlicher Sachverhalt; [für das System ist das System selbst das Schadhafte, das ist das Wesen des Systems], Systemselbstzerstörungsprozess {m};
dysfonction
f
mediz, Fachspr., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Lettrismus
m

lettrisme {m}: I. Lettrismus {m} und Lettrisme {m} / 1945 in Paris gegründete literarische Bewegung, die sich für die Weiterführung des Dadaismus und des Surrealismus Dichtung nur im Klang willkürlich aneinandergereihter Vokale und Konsonanten bestand;
lettrisme
m
literSubstantiv
beitragspflichtig
es besteht / bestand zu keinem Zeitpunkt eine Pflicht, dieser Vertrag muss zu keinem Zeitpunkt eingegangen werden, dieses ist die Finte bei Versicherungen und Krankenversicherungen, Rentenversicherungen im Allgemeinen, dieses ist nur nicht in der Öffentlichkeit bekannt
assujetti, -e à la cotisationVersich., Verbrechersynd., FiktionAdjektiv, Adverb
Substanz
f

substance {f}: I. Substanz {f} / Stoff {m}, Materie {f}; II. {Philosophie} Substanz {f} / a) für sich Seiendes, unabhängig (von anderen) Seiendes; b) das eigentliche Wesen der Dinge; III. Substanz {f} / das den Wert Ausmachende, das Wesentliche, Wichtige; IV. Substanz {f} / das als Grundstock Vorhandene; fester Bestand;
substance
f
philo, allgSubstantiv
Dekl. Status -
m

statu {m}: I. {allg.}, {Chemie} Status {m} / Zustand {m}, Bestand {m}; {Chemie} Status Nascendi, besonders reaktionsfähiger Zustand chemischer Stoffe im Augenblick ihres Entstehens; II. {Medizin} Status {m} / a) {Medizin} allgemeiner Gesundheits- oder Krankheitszustand; der sich aus der ärztlichen Untersuchung ergebende Allgemeinbefund; b) {Medizin} akutes Stadium einer Krankheit mit gehäuft auftretenden Symptomen; III. {Medizin} Status {m} / anlagemäßig bedingte Neigung zu einer bestimmten Krankheit; IV. {Fiktion}, {fig.} Status {m} / Stand {m}, Stellung {f} (in der Gesellschaft, in Gruppen, innerhalb in Zusammenschlüssen, etc.);
statu
m
fig, chemi, mediz, Fachspr., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:48:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken