pauker.at

Englisch Deutsch bestand / schaffte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Bestand
m
stock levelSubstantiv
Bestand
m
balance sheetSubstantiv
Bestand
m
inventorySubstantiv
bestand existed
schaffte scored
Bestand
m
non-cumulative valueSubstantiv
Bestand
m
balanceSubstantiv
Bestand
m
positionSubstantiv
Bestand
m
catalogSubstantiv
festes definierendes Merkmal am Bestand
n
fixed defining characteristic for a positionSubstantiv
optional definierendes Merkmal am Bestand
n
optional defining characteristic for a positionSubstantiv
erschaffte, schaffte created
schaffte ab disestablished
bestand aus consisted
tatsächlicher Bestand actual stock
mittlerer Bestand
m
average stock levelSubstantiv
erlösfähiger Bestand
m
revenue in excess of billingsSubstantiv
Bestand haben lastVerb
Bestand haben endure
ausreichender Bestand
m
adequate stockSubstantiv
aufzunehmender Bestand
m
stock to be enteredSubstantiv
bewerteter Bestand
m
valuated stockSubstantiv
unbewerteter Bestand
m
non-valuated stockSubstantiv
inventurfähiger Bestand
m
stock for which physical inventory can be carried outSubstantiv
kumulierter Bestand
m
cumulative inventorySubstantiv
gesperrter Bestand
m
blocked stockSubstantiv
reservierter Bestand
m
reserved stockSubstantiv
physischer Bestand
m
physical stockSubstantiv
temporärer Bestand
m
temporary stockSubstantiv
verfügbarer Bestand
m
available stockSubstantiv
wirtschaftlicher Bestand
m
economic balanceSubstantiv
versteuerter Bestand
m
taxed inventorySubstantiv
unverzinslicher Bestand
m
non-interest-bearing positionSubstantiv
Kostenanteil im Bestand
m
capitalized costsSubstantiv
Gewinnanteil im Bestand
m
capitalized profitSubstantiv
dynamisch errechneter Bestand
m
dynamically calculated stockSubstantiv
abgeschafft, schaffte Ab abolished
Kennzahl am Bestand
f
key figure of positionSubstantiv
offener Bestand
m
stock commitmentsSubstantiv
persönlicher Bestand
m
private stockSubstantiv
negativer Bestand
m
negative stockSubstantiv
gemischter Bestand
m
commingled stockSubstantiv
schaffte leicht breezed
frei verwendbarer Bestand
m
unrestricted-use stockSubstantiv
nicht freier Bestand
m
restricted-use stockSubstantiv
sich einen klaren Kopf schaffen blow away the cobwebsfig, übertr.Verb
Ich schaffte es gerade noch. I just managed it.
ein kleines Gefolge, das aus französischen Polizisten bestand a small entourage that included French police
die es schaffte angeblich clevere Investoren zu überzeugen Millionen von Dollar in ihr Geschäft zu stecken who managed to convince supposedly savvy investors to put millions of dollars into her business
Dekl. Bestand
m
stockSubstantiv
etwas ranschaffen transitiv
english: chase (verb): I. {v/t} jagen, nachjagen [Dativ], verfolgen; II. (hunt) hetzen, jagen; III. {fig.} verjagen, vertreiben, verscheuchen; IV. {v/i} nachjagen; V. {s}: Verfolgung {f}; give chase / die Verfolgung aufnehmen; VI. (hunt) Jagd {f}, Hetze {f}; the chase / die Jagd {f}; VII. {British} Jagdrevier {n}; VIII. gejagtes Wild {n} (auch figürlich) oder Schiff etc.;
chase s.th. up idiom Verb
Abhilfe schaffen bei transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Dekl. Bestände
m, pl
holdingsSubstantiv
schaffen transitiv
english: form (verb): I. {v/t} formen, bilden (auch ling.); schaffen, gestalten (into / zu; after / nach; (Regierung) bilden; (Gesellschaft, etc.) gründen; II. (den Charakter, etwas) formen, bilden; III. a) einen Teil etc. bilden, ausmachen; b) dienen als; IV. anordnen, zusammenstellen; V. formieren, aufstellen; VI. einen Plan fassen; entwerfen; VII. sich eine Meinung bilden; VIII. (eine Freundschaft, etc.) schließen; IX. eine Gewohnheit annehmen; X. {Technik, Handwerk} formen; XI. {v/i} sich formen oder bilden; gestalten, Form annehmen, entstehen; XII. form auch form up / {Militär} sich formieren oder aufstellen, antreten;
formVerb
auf seiner Forderung oder Meinung nachdrücklich bestehen
english: press (verb): I. {v/t} {allg.} (auch jmdm. die Hand) drücken, pressen {auch Technik}; II. drücken auf [Akk.], press the button / auf den Knopf drücken {auch fig.}; III. (Saft, Frucht, etc.) pressen, auspressen, keltern; IV. (vorwärts) drängen oder treiben, (weiter)drängen, (weiter)treiben: press on; V. a) jmdm. bedrängen, drängen; b) jmdm. zusetzen, jmdn. bestürmen; VI. (up)on (jmdm. etw.) in die Enge treiben, aufdrängen, aufnötigen, zwingen (to do / zu tun); VII. (Kleidungsstück) plätten; VIII. Nachdruck legen auf [Akk.]: press a charge / Anklage erheben; press one's point / auf seiner Forderung oder Meinung nachdrücklich bestehen, press the point that / nachdrücklich betonen, dass ...; press home: a) (Forderung, etc.) durchsetzen; b) (Angriff) energisch durchführen; c) Vorteil ausnutzen (wollen); IX. {Militär, Schifffahrt} (in den Dienst) pressen; X. {v/i} drücken, (einen) Druck ausüben {auch fig.}; XI. drängen, pressieren: time press / die Zeit drängt; press for / dringen oder drängen auf [Akk.], fordern; XII. (sich wohin) drängen: press forward / sich vordrängen, vorwärts drängen, press on / vorwärts drängen, weitereilen; press in upon s.o. / auf jmdn. eindringen {auch fig.}; XIII. {s} (Frucht-, Wein-, etc.) Presse {f}; XIV. typ.: a) (Drucker-)Presse; b) Druckerei {f}, Druckereianstalt {f}; Druckereiraum {m}, Druckereiwesen {n}; c) Druck {m}, Drucken {n}; XV. the press / die Presse (Zeitungswesen auch Medien, allg.); XVI. Spanner {m} für Skier oder Tennisschläger; XVII. (Bücher-, Wäsche-, etc.)Schrank {m}; XVIII. {fig.} a) Druck {m}, Hast {f}; b) Dringlichkeit {f}, Drang {m} der Geschäfte / the press of business; XIX. {Militär, Schifffahrt, Historie) Zwangsaushebung {f};
press one's point Verb
auf einem Punkt, einer Forderung bestehen transitiv
english: press (verb): I. {v/t} {allg.} (auch jmdm. die Hand) drücken, pressen {auch Technik}; II. drücken auf [Akk.], press the button / auf den Knopf drücken {auch fig.}; III. (Saft, Frucht, etc.) pressen, auspressen, keltern; IV. (vorwärts) drängen oder treiben, (weiter)drängen, (weiter)treiben: press on; V. a) jmdm. bedrängen, drängen; b) jmdm. zusetzen, jmdn. bestürmen; VI. (up)on (jmdm. etw.) in die Enge treiben, aufdrängen, aufnötigen, zwingen (to do / zu tun); VII. (Kleidungsstück) plätten; VIII. Nachdruck legen auf [Akk.]: press a charge / Anklage erheben; press one's point / auf seiner Forderung oder Meinung nachdrücklich bestehen, press the point that / nachdrücklich betonen, dass ...; press home: a) (Forderung, etc.) durchsetzen; b) (Angriff) energisch durchführen; c) Vorteil ausnutzen (wollen); IX. {Militär, Schifffahrt} (in den Dienst) pressen; X. {v/i} drücken, (einen) Druck ausüben {auch fig.}; XI. drängen, pressieren: time press / die Zeit drängt; press for / dringen oder drängen auf [Akk.], fordern; XII. (sich wohin) drängen: press forward / sich vordrängen, vorwärts drängen, press on / vorwärts drängen, weitereilen; press in upon s.o. / auf jmdn eindringen {auch fig.}; XIII. {s} (Frucht-, Wein-, etc.) Presse {f}; XIV. typ.: a) (Drucker-)Presse; b) Druckerei {f}, Druckereianstalt {f}; Druckereiraum {m}, Druckereiwesen {n}; c) Druck {m}, Drucken {n}; XV. the press / die Presse (Zeitungswesen auch Medien, allg.); XVI. Spanner {m} für Skier oder Tennisschläger; XVII. (Bücher-, Wäsche-, etc.)Schrank {m}; XVIII. {fig.} a) Druck {m}, Hast {f}; b) Dringlichkeit {f}, Drang {m} der Geschäfte / the press of business; XIX. {Militär, Schifffahrt, Historie) Zwangsaushebung {f};
press the point Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:02:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken