pauker.at

Französisch Deutsch Ta-da

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
da, dort ici
deine ta
da i
Provençal
Adverb
da
da puisqueKonjunktion
komme, was da wolle vaille que vailleRedewendung
Das ist deine Frau. C'est ta femme.
Da bin ich aber beruhigt! Ça me rassure!übertr.Redewendung
Da ist der Teufel los!
Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
Da steckt doch was dahinter!
Vermutung, Skepsis
Il y a quelque chose là-dessous.
da, dort ailleurs
da, weil comme
deine Mutter ta mère
da doch puisqueKonjunktion
jetzt, da.. maintenant que
da sonst sinon
das da cela
da [ja] puisque
da hinten
Lokalisation
derrière
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
Du hast deine Mutter belogen.
Lügen
Tu as menti á ta mère.
Wer kann da wohl dahinter stecken? ugs
Ereignis
Qui ça peut bien être ?
Was hat mich da bloß geritten? ugs
Verhalten, Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
da ist (/ sind) ...
Lokalisation
voilà ...
niemand ist da personne n'est
da, dort, da drüben
Lokalisation
là-bas
von da an à partir de
Wer ist da?
FAQ
Qui est ?
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
nicht da sein être absent
diese Geschichte (da) cette histoire-là
da ist niemand il n'y a personne
von da an à partir de
Er ist da.
Aufenthalt
Il est là.
Ich bin da.
Aufenthalt
Je suis là.
an deiner Stelle à ta place
Ich werde dich kaltmachen!
Warnung
J’aurai ta peau !
Räum dein Zimmer auf!
Erziehung
Range ta chambre.
hier und da
par-ci, par-là: I. hier und da; II. {temps} hin und wieder (gelegentlich);
par-ci, par-là
Da kannst du warten bist du schwarz bist! ugs
Ablehnung, Warnung
Tu peux attendre jusqu'à la fin de ta vie !
da sind, da gibt es Il y a
diese(r) hier/da celui/celle-ci/-là
solange du da bist tant que tu seras
traumverloren dasitzen irreg.
Nonverbales
se laisser aller à la rêverieVerb
Ist da jemand (/ niemand) ? Il y a quelqu'un ?
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! Tenez !
da stimmt was nicht ça clocheumgsp
Da bin ich überfragt.
Information
Cela me surpasse.
allein da stehen se retrouver seul-e
da entlang gehen/fahren passer par
Er ist nicht da. Il n'est pas là.
komme, was da wolle advienne que pourra
da bin ich wieder me revoici
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
Er war vorhin da. Il était tout à l'heure.
noch nie da gewesen sans précédent
Da besteht kein Zusammenhang.
Meinung, Diskussion
Il n'y a aucun rapport.
Das Sandmännchen ist da!
Erziehung
Le marchand de sable est passé.
Da steckt nichts dahinter!
Beurteilung
C'est de la littérature.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 19:55:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken