| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Werfen bei Säugetieren n |
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Blasen werfen [Farbe] |
faire des cloques | | | |
|
werfen |
jeter | | Verb | |
|
Werfen n |
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Ziehen n |
traction f | | Substantiv | |
|
werfen |
jeter | | Verb | |
|
von etw Nutzen ziehen |
profiter de qc | | | |
|
etw werfen |
jeter qc | | | |
|
Schlussfolgerungen ziehen |
tirer des conclusions | | | |
|
werfen; abwerfen |
lancer | | Verb | |
|
strecken, ziehen |
étirer | | | |
|
etw. ziehen |
tirer qc | | | |
|
Bahnen ziehen
Schwimmen |
faire des longueurs | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Werfen, Schleudern |
lancement m | | Substantiv | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
ein Messer ziehen
Waffen, Gewalt |
sortir un couteau | | | |
|
Werfen bei Säugetieren n.a. n |
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch |
arracher (/ extraire) une dent | | | |
|
einen Blick werfen |
jeter un œil | | | |
|
in Betracht ziehen |
envisager de | | | |
|
nach sich ziehen |
entraîner | | | |
|
Um(her)ziehen n |
procession f | | Substantiv | |
|
Trübsal blasen famfamiliär
Stimmung |
avoir le bourdon | | | |
|
ziehen, zerren, entnehmen |
tirer | | | |
|
Trübsal blasen famfamiliär
Stimmung |
avoir le clafard | | | |
|
Bilanz ziehen |
faire le bilan de | | Verb | |
|
(einen) Nutzen ziehen |
bénéficier | | Verb | |
|
Gegensätze ziehen sich an. |
Les extrêmes se touchent. | | Redewendung | |
|
in Betracht ziehen |
prendre en considération | | Verb | |
|
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit |
faire pousser des fleurs | | Verb | |
|
seine Fäden ziehen figfigürlich |
tisser sa toile | figfigürlich | | |
|
etw ins Lächerliche ziehen
Verhalten |
tourner qc en ridicule | | | |
|
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt |
s'installer sur la côte | | | |
|
in Erwägung ziehen |
prendre en considération | | Verb | |
|
ins Banale ziehen |
banaliser | | Verb | |
|
Alarm blasen irreg. |
Konjugieren sonner l'alarme | militMilitär | Verb | |
|
jemandem den Marsch blasen |
sonner les cloches à qn | | | |
|
zu sich (heran-)ziehen |
rapprocher qc à soi | | Verb | |
|
in Betracht ziehen irreg. |
retenir | | Verb | |
|
aus der Wohnung werfen |
jeter dehors de l'appartement | | | |
|
zu Rate ziehen |
consulter | medizMedizin, steuerSteuerrecht, RARechtsanwälte | Verb | |
|
etwas in die Mülltonne werfen |
jeter qc à la poubelle | | | |
|
Licht auf jmdn. werfen irreg. |
jeter un éclairage sur qn | | Verb | |
|
sich auf das Bett werfen |
se lancer sur le lit | | | |
|
faszinieren, in seinen Bann ziehen |
fasciner | | | |
|
Perlen vor die Säue werfen |
jeter des perles aux pourceaux (/ cochons) | | Redewendung | |
|
etwas in den Müll werfen |
mettre [ou jeter] qc à la poubelle | | | |
|
in einen Topf werfen irreg. |
mettre dans le même sac | figfigürlich | Verb | |
|
Licht auf etw. werfen irreg. |
jeter un éclairage sur qc | | Verb | |
|
sich aus der Affäre ziehen |
se débrouiller | | | |
|
jdn aus dem Bette ziehen |
tirer qn du lit | | | |
|
drainieren, entwässern; an sich ziehen |
drainer | | | |
|
die Flinte ins Korn werfen |
jeter le manche après la cognée | | Redewendung | |
|
zeichnen, schreiben, (Linie) ziehen, skizzieren |
tracer | | | |
|
aufs Land ziehen
Umzug |
aller s'installer à la campagne | | Verb | |
|
sich aus der Sache ziehen |
se tirer d'affaire | | Redewendung | |
|
jmdm einen blasen ugs, vulg
Sexualität |
faire une turlutte à qn famfamiliär | | | |
|
auf dem Horn blasen |
sonner du cor | | Verb | |
|
eine Lehre aus etwas ziehen |
tirer un enseignement de qc | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:12:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |